Arctic monkeys - R U mine?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
R U mine?I'm a puppet on a stringTracy island, time-traveling diamond Cutter shaped heartaches Come to find you for in some velvet morning Years too late She's a silver lining lone ranger riding through an open space In my mind when she's not right there beside me I go crazy cause here isn't where I wanna be And satisfaction feels like a distant memory And I can't help myself, All I wanna hear her say is "Are you mine?" Are you mine? Are you mine? Are you mine? I guess what I'm trying to say Is I need the deep end Keep imagining meeting, Wished away entire lifetimes Unfair we're not somewhere misbehaving for days Great escape lost track of time and space She's a silver lining climbing on my desire And I go crazy cause here isn't where I wanna be And satisfaction feels like a distant memory And I can't help myself, All I wanna hear her say is "Are you mine?" Are you mine? Are you mine? Are you mine? And the thrill of the chase moves in mysterious ways So in case I'm mistaken, I just wanna hear you say you got me baby Are you mine? She's a silver lining lone ranger riding through an open space In my mind when she's not right there beside me And I go crazy cause here isn't where I wanna be And satisfaction feels like a distant memory And I can't help myself, All I wanna hear her say is "Are you mine?" Well are you mine? Are you mine? Are you mine? |
Ты только мой?Я — кукла на нитях, марионетка,С острова Трейси1, путешествующий во времени Алмазный резак, сточенный о людские сердца. Я пришёл, чтобы найти тебя однажды бархатным утром2, Но опоздал на несколько лет. Она — одинокий рейнджер, несущий надежду, скачущий В моей пустой голове, когда она не со мной. Я схожу с ума, потому что я не хочу быть здесь, Я уже и не помню, когда последний раз был счастлив. Я больше так не могу. Мне нужно наконец услышать от неё вопрос: «Ты целиком только мой?». Ты только мой? Ты только мой? Ты только мой? Я просто пытаюсь сказать, Что хочу получить от наших отношений всё до капли. Я всё ещё продолжаю представлять нашу первую встречу И предвосхищать нашу счастливую жизнь. Жаль, что мы не хулиганим больше где-нибудь, Не сбегаем, теряя дорогу и счёт времени. Она — луч надежды, пробуждающий во мне желание. Я схожу с ума, потому что не хочу быть здесь, Я уже и не помню, когда последний раз был счастлив. Я больше так не могу. Мне нужно наконец услышать от неё вопрос: «Ты целиком только мой?». Ты только мой? Ты только мой? Ты только мой? Волнение от погони загадочным образом растекается По жилам. Знаешь, на случай, если я ошибусь, Я просто хочу услышать, как ты говоришь: «У тебя есть я, малыш. Ведь ты целиком только мой?» Она — одинокий рейнджер, несущий надежду, скачущий В моей пустой голове, когда она не со мной, Я схожу с ума, потому что не хочу быть здесь, Я уже и не помню, когда последний раз был счастлив. Я больше так не могу. Мне нужно наконец услышать от неё вопрос: «Ты целиком только мой?». Ты только мой? Ты только мой? |
Примечания
1) На этом острове происходили события мультсериала 1960-х под названием «Предвестники бури» (Thunderbirds), все роли в котором «исполняли» куклы-марионетки.
2) Аллюзия на песню Ли Хэзлвуда «Some velvet morning». В ней силён дух вестерна, как и в следующих строках «R U mine?».