Перевод песни Ani Lorak - Shady lady
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Shady ladyYou’ve been my superstarBut it’s not what you are You’ve been my superhero Since I’ve lived in your shade Every step that I made Brought me nothing but zero But I’m stayin’ alive Now I’m changin’ my life With a burning desire No one knows who I am But I don’t give a damn Gonna set you on fire Shady Lady I’m gonna strike like thunder Are you ready? I wanna make you wonder Rollin’ steady I’m gonna make you shiver My heart is burning Shady Lady I’m gonna strike like thunder Are you ready? I wanna make you wonder Rollin’ steady I’m gonna make you shiver My heart is burning now Just take a look at me Deep inside and you’ll see All I kept under cover There is one thing I bet You’re about to regret I’m no longer your lover I’ve just turned one more page I belong to the stage Baby, don’t call me baby Shady Lady I’m gonna strike like thunder Are you ready? I wanna make you wonder Rollin’ steady I’m gonna make you shiver My heart is burning now I wanna light you up And leave you alone I am a brand new star That you’ve never known I wanna light you up And leave you alone I am a brand new star That you’ve never known Shady Lady Are you ready? Shady Lady I’m gonna strike like thunder Are you ready? I wanna make you wonder Rollin’ steady I’m gonna make you shiver My heart is burning now |
Леди из тениТы был моей суперзвездой,Но это ведь не то, кто ты есть на самом деле, Ты был моим супер героем Когда я жила в твоей тени, Каждый шаг, который я делала Абсолютно ни к чему меня не приводил. Но я продолжаю жить И сейчас меняю свою жизнь С нестерпимым желанием, Никто не знает меня, Но я особо и не переживаю, ведь Я собираюсь зажечь тебя. Леди из тени, Я собираюсь поразить тебя, словно гром. Ты готов к этому? Я хочу тебя удивить, Тебе не устоять, Я заставлю тебя содрогнуться, ведь Мое сердце охвачено огнем. Леди, вырвавшаяся из тени, Я собираюсь поразить тебя, словно гром. Ты готов к этому? Я хочу тебя удивить, Тебе не устоять, Я заставлю тебя содрогнуться, ведь Сейчас мое сердце охвачено огнем. Ты лишь обрати на меня свой взор И глубоко внутри увидишь Все то, что я держала в тайне, Единственное, в чем я уверенна, так это то, что Ты еще пожалеешь, что Я больше не твоя возлюбленная. Я просто перевернула еще одну страницу, Я предана сцене, Милый, не называй меня больше своей деткой. Леди из тени, Я собираюсь поразить тебя, словно гром. Ты готов к этому? Я хочу тебя удивить, Тебе не устоять, Я заставлю тебя содрогнуться, ведь Сейчас мое сердце охвачено огнем. Я хочу разжечь твой огонь И оставить в одиночестве, Я — новая звезда, Которой ты никогда не знал. Я хочу разжечь твой огонь И оставить в одиночестве, Я — новая звезда, Которой ты никогда не знал. Леди из тени, Ты готов? Леди из тени, Я собираюсь поразить тебя, словно гром. Ты готов к этому? Я хочу тебя удивить, Тебе не устоять, Я заставлю тебя содрогнуться, ведь Сейчас мое сердце охвачено огнем. |
Примечания
Другая версия перевода этой песни Eurovision