Перевод песни AmbraMarie - Оut of my bed
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Оut of my bedWandering around the same old barLike every single night before I feel all the eyes on me I look across and see someone new I try to find a stupid excuse To lend my heart to you If all of us need love someone will give it to you, babe but it won't be me tonight It's how I feel, it's what I want too young to let somebody break my heart It's all I need, yeah! It's how I feel, it's what I want You'll be out of my bed before the dawn It's all I need, yeah! I pay for my own drinks, don't you dare! Being a gentleman you can forget it 'cause I wouldn't be impressed Every door I open for myself A guarantee is not what I'm looking for 'cause I'll lend my love to you. If all of us need love someone will give it to you, babe but it won't be me tonight It's how I feel, it's what I want too young to let somebody break my heart It's all I need, yeah! It's how I feel, it's what I want You'll be out of my bed before the dawn It's all I need, yeah! I'm not that kind of woman who is looking' for attention, I'm not the kind of woman to squeeze and tease with you all night long, the kind of woman who is waiting for your morning kisses, I'm not that kind of woman who is waiting around for your promises Yeah, I don't need it anymore No, I'm not waiting babe, for sure. I look inside myself and I feel empty spaces I look inside myself and I find the answers to my questions Inside myself no promises to make, no heart to give you I look inside and realize that I can live without you |
Не в моей постелиНаходясь в том же баре,Что и каждую ночь до этого, Я чувствую, что все на меня смотрят, Я оглядываюсь и вижу незнакомца. Я пытаюсь найти глупое оправдание, Чтобы подарить тебе свою любовь. Мы все нуждаемся в любви, Кто-то подарит её тебе, детка, Но это случится со мной не сегодня ночью. Это то, что я чувствую, это то, чего я желаю, Я слишком молода, чтобы позволить кому-то Разбить своё сердце. Это всё, то мне нужно. О, да! Это то, что я чувствую, это то, чего я желаю, На рассвете тебя уже не будет в постели со мной, Это то, что мне нужно. О, да! Я сама плачу за свои напитки, не смей! Можешь забыть, что ты джентльмен, Меня это не впечатлит, Каждую дверь я открываю сама. Это не гарантия того, что я ищу, Я просто подарю тебе свою любовь. Мы все нуждаемся в любви, Кто-то подарит её тебе, детка, Но это случится со мной не сегодня ночью. Это то, что я чувствую, это то, чего я желаю, Я слишком молода, чтобы позволить кому-то Разбить своё сердце. Это всё, то мне нужно. О, да! Это то, что я чувствую, это то, чего я желаю, На рассвете тебя уже не будет в постели со мной, Это то, что мне нужно. О, да! Я не из тех женщин, что ищут внимания, Я не из тех женщин, что дразнят и разводят тебя Всю ночь напролёт, Я не из тех женщин, что ожидают утренних поцелуев, Я не из тех женщин, что ждут Твоих обещаний. Да, и мне этого не нужно, Нет, я определённо этого не жду. Я заглядываю в себя И чувствую пустоту, Я заглядываю в себя И нахожу ответы на свои вопросы. Внутри меня нет обещаний, Нет сердца, чтобы подарить тебе, Я заглядываю в себя и понимаю, Что я смогу жить без тебя. |