Перевод песни Alyssa Milano - Somewhere in Jamaica
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Somewhere in JamaicaSomewhere in JamaicaMaybe in Brazil On top a little mountain Beside a grassy hill Somewhere in Djakarta Or a Polynesian Sea Underneath a Waterfall Or a Eucalyptus Tree Every single morning I'd go through all my clothes I'd brush my teeth and comb my hair And put on my mom's cologne I'd leave the house real early And get to school on time I'd go and sit in homeroom class And ditch the place by nine. We'd meet outside the churchyard Beneath the willow tree The place where we had carved our names And talked about our dreams We shared the same desire To run away from home To go and find a secret place Where we could be alone Somewhere in Jamaica Maybe in Brazil On top a little mountain Beside a grassy hill Somewhere in Djakarta Or a Polynesian Sea It really didn't matter where If he was there with me We went around in circles About our crazy plan And talked about our parents How they'd never understand But it really didn't matter We were takin' off from home We knew what we were looking for A secret place where we could be alone Somewhere in Jamaica Maybe in Brazil On top a little mountain Beside a grassy hill Somewhere in Djakarta Or a Polynesian Sea Underneath a Waterfall Or a EucalyptusTree Somewhere in Morocco Maybe in Peru In a Costa Rican Jungle Or in a small canoe Somewhere in Malaysia Or maybe Mozambique It really didn't matter where If he was there with me Oh how we wished we were older Sailing through Montego bay Just like the birds we would fly Fly to a place far away Somewhere in Jamaica Maybe in Brazil On top a little mountain Beside a grassy hill Somewhere in Djakarta Or a Polynesian Sea Underneath a Waterfall Or a Eucalyptus Tree Somewhere in Morocco Maybe in Peru In a Costa Rican Jungle Or in a small canoe Somewhere in Malaysia Or maybe Mozambique It really didn't matter where If he was there with me I wonder what he's doing? Does he ever think of me And all the dreams that we once shared Beneath the Willow Tree? |
Где-то на ЯмайкеГде-то на Ямайке,А может быть, в Бразилии, На вершине небольшой горы, Рядом с поросшим травой холмом. Где-то в Джакарте, Или полинезийском море, Под водопадом, Или эвкалиптовым деревом. Каждое утро Я перебирала свой гардероб, Я чистила зубы и расчесывала волосы, И душилась мамиными духами. Я рано уходила из дома, И добиралась до школы вовремя, Я шла в свой класс, И к девяти часам занимала свое место. Мы встречались на церковном дворе, Под ивой, В том месте, где мы вырезали свои имена, И болтали о своих мечтах. У нас было одно желание — Сбежать из дома, Чтобы пойти и найти секретное место, Где мы смогли бы быть одни. Где-то на Ямайке, А может быть в Бразилии, На вершине небольшой горы, Рядом с поросшим травой холмом. Где-то в Джакарте, Или полинезийском море, На самом деле, неважно где, Если бы он был со мной. Мы топтались на месте, Со своим сумасшедшим планом, И говорили о наших родителях, О том, что нас им никогда не понять. Но, на самом деле, было не важно, Что мы сбегаем из дома, Мы знали, что ищем Тайное место, где мы смогли бы быть одни. Где-то на Ямайке, А может быть в Бразилии, На вершине небольшой горы, Рядом с поросшим травой холмом. Где-то в Джакарте, Или полинезийском море, Под водопадом, Или эвкалиптовым деревом. Где-то в Марокко, А может быть в Перу, В коста-риканских джунглях, Или в маленьком каноэ. Где-то в Малайзии, Или, может быть, в Мозамбике, На самом деле, неважно где, Если бы он был со мной. О, как бы нам хотелось быть старше, Плыть через залив Монтего. Мы бы летели, словно птицы, Летели к далекому месту. Где-то на Ямайке, А может быть в Бразилии, На вершине небольшой горы, Рядом с поросшим травой холмом. Где-то в Джакарте, Или полинезийском море, Под водопадом, Или эвкалиптовым деревом. Где-то в Марокко, А может быть в Перу, В коста-риканских джунглях, Или в маленьком каноэ. Где-то в Малайзии, Или, может быть, в Мозамбике, На самом деле, неважно где, Если бы он был со мной. Интересно, что он сейчас делает? Думает ли он когда-нибудь обо мне, И всех тех мечтах, которыми мы когда-то делились, Сидя под ивой? |