Alyssa Milano - No secret
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
No secretYou should a known that people talkYou didn't try to cover up I really thought I'd win your love But that's all over You didn't think that I would know I didn't want a Romeo A lot of guys come on to me But I stood by you It could have been one for the other I've always given you everything And when you run for cover Don't come to me in the heat of the night cause It's no secret Everybody says you've been playin' around And it's no secret All my girlfriends saw what's been goin' down You're busted! You wanna be a friend of me Why don't you try reality? And what am I supposed to do When you don't respect me? I thought that we could have some fun Now everything's been said and done I know when I get over you I'll find someone else You should have told me you loved me Cause now I'm never gonna feel the same I figured that I could trust you But I know to you that this love's just a game And it's no secret Everybody knows you're just playin' the part And it's no secret I was good to you and you broke my heart It's no secret You wouldn't know a good thing if it came around And it's no secret That you've been doin' every girl in town You do what you want you don't think of me You better know my love ain't free I sit at home while you play the town You think you're a man but you're getting me down So go do your girlfriend and I hope you have fun If I see you again you better run You think you're a playboy that's fine with me But understand somethin' sucker you're history It could have been on for the other I've always given you everything I figured that I could trust you I know to you that this love's a game |
Не секретТы должен знать, о чем толкуют люди,Ты не пытался ничего скрывать, Я правда думала, что завоюю твою любовь, Но, все кончено. Ты не думал, что я могу все узнать, Мне не нужен был Ромео, Многие парни подкатывали ко мне, Но я осталась с тобой. Один из нас двоих мог бы принадлежать другому, Я всегда отдавала тебе все, И, когда будешь прятаться, Не приходи ко мне в самый разгар ночи, Ведь не секрет, Все говорят, что ты лишь флиртовал, И не секрет, Все мои подруги видели, что происходило. Ты попался! Ты хочешь быть мне другом, Так почему бы тебе не попробовать реальность? И что я должна делать, Если ты не уважаешь меня? Я подумала, что мы могли бы развлечься, Но теперь все сказано и сделано. Я знаю, когда перестану страдать по тебе, Я найду кого-то другого. Тебе следовало сказать мне, что ты любишь меня, Потому что таких чувств я уже не испытаю никогда. Я считала, что могу доверять тебе, Но я знаю, что для тебя эта любовь — всего лишь игра. И не секрет, Все говорят, что ты лишь играл, И не секрет, Я проявляла к тебе доброту, а ты разбил мое сердце. Не секрет, Ты бы не распознал хорошее, если бы оно оказалось рядом. И не секрет, Что ты мутишь с каждой девчонкой в городе. Ты делаешь, что хочешь, и не думаешь обо мне, Тебе лучше знать, моя любовь не бесплатна. Я сижу дома, пока ты слоняешься по городу, Ты считаешь себя мужчиной, но ты раздражаешь меня, Так что иди к своей подружке, надеюсь тебе весело с ней. Если я увижу тебя снова, тебе лучше убегать, Ты думаешь, что ты мачо, мне на это плевать, Но пойми одно, неудачник, ты — история. Один из нас двоих мог бы принадлежать другому, Я всегда отдавала тебе все, Я считала, что могу доверять тебе, Но я знаю, что для тебя эта любовь — всего лишь игра. |