Все исполнители →  Alphaville

Перевод песни Alphaville - Big in Japan

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Big in Japan

Winter's cityside
Crystal bits of snowflakes
All around my head and in the wind
I had no illusions
That I'd ever find a glimpse
Of summer's heatwaves in your eyes
You did what you did to me
Now it's history I see
Here's my comeback on the road again
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan

Ah when you're big in Japan tonight
Big in Japan, be tight
Big in Japan, ooh the eastern sea's so blue
Big in Japan, alright
Pay then I'll sleep by your side
Things are easy when you're big in Japan
Oh when you're big in Japan

Neon on my naked skin, passing silhouettes
Of strange illuminated mannequins
Shall I stay here at the zoo
Or should I go and change my point of view
For other ugly scenes
You did what you did to me
Now it's history I see
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan

Ah when you're big in Japan tonight
Big in Japan, be tight
Big in Japan, ooh the eastern sea's so blue
Big in Japan, alright
Pay then I'll sleep by your side
Things are easy when you're big in Japan

Велик в Японии

Зима пришла в город,
Хрустальные снежинки
Бьют по лицу и кружат на ветру.
Я не питал иллюзий о том,
Что когда-нибудь поймаю отблеск
Летней теплоты в твоем взгляде1.
Ты сделала то, что ты сделала со мной,
Понимаю, теперь это все в прошлом.
И я вновь отправляюсь в путь.
Все будет идти своим чередом,
Я подожду здесь своего приятеля.
Все просто, когда ты велик в Японии2...

Ах, когда ты велик в Японии, в эту ночь,
Велик в Японии, крепись,
Велик в Японии, о-о-о, восточные моря так чисты.
Велик в Японии, ну ладно,
Заплати, и я останусь с тобой на ночь.
Все просто, когда ты велик в Японии,
О, когда ты велик в Японии...

Неоновый свет на моей обнаженной коже, мимо скользят
Силуэты странных освещенных манекенов.
Стоит ли мне остаться на этой станции3?
Или же уйти отсюда, сменить точку зрения,
Повидать другие жуткие сцены?
Ты сделала то, что ты сделала со мной,
Понимаю, теперь это все в прошлом.
Все будет идти своим чередом,
Я подожду здесь своего приятеля.
Все просто, когда ты велик в Японии...

Ах, когда ты велик в Японии, в эту ночь,
Велик в Японии, крепись,
Велик в Японии, о-о-о, восточные моря так чисты.
Велик в Японии, ну ладно,
Заплати, и я останусь с тобой на ночь.
Все просто, когда ты велик в Японии...

Примечания

1) Речь в песне идет о паре, страдающей наркотической зависимостью, и о преодолении этой зависимости. В данных строках, в частности, говорится о мидриазе (мидриаз — это расширение зрачка. Данное явление часто возникает вследствие применения фармакологических препаратов), который иначе также называют «лёд в зрачках».
2) Фраза «Big in Japan» («Большой в Японии», известный в Японии, великий в Японии) применяется к западным музыкантам, популярность которых спала в США и Великобритании, но осталась в Японии. В 1960—1970-х годах поп-культура Японии не пользовалась одобрением среди англоговорящего населения. Группа могла иметь тысячи фанатов в Японии, однако на деле она не была успешной.
Идея песни пришла в голову солисту группы Мариану Голду, когда он шёл в клуб на встречу с Девидом Боуи, который приехал в Берлин, по слухам, лечиться от наркомании. В этом клубе Мариан купил пластинку британской панк-группы «Big in Japan», откуда он и заимствовал эту фразу.
3) в оригинале «Zoo» (Зоопарк). Однако речь идет о станции метро «Зоологический сад». По словам Мариана Голда: «Даже в наши дни Берлинская станция Zoo (Zoologischer Garten — Зоологический сад) — важное место встречи наркоманов. Вот почему она стала местом действия песни».

Другие песни Alphaville