Перевод песни All time low - Under a paper moon
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Under a paper moonBaby, don't yell,You're tearing a hole right through the walls of everything we used to know, I'm building a place, something amazing, Just for the sake of saving us, From under the sun, Two plastic hearts with nowhere to run, We're rolling the dice on whatever's left, 'cause God only knows that we could use the rest... Me and you, living under a paper moon, Cause real life just isn't right; lets fabricate... Me and you, living under a paper moon, This real life just isn't right let's get away— let's fabricate. Baby, don't fret, At least we're alive with just enough breath to truly despise the hills in the carpet, knots in the ties that bind us so tightly to our waking lives, I'll build up a house, I'll build up an army Of cellophane soliders— cheap origami, To take back a piece or whatever's left Of that little box that beats in your chest Me and you, living under a paper moon, Cause real life just isn't right; lets fabricate... Me and you, living under a paper moon, This real life just isn't right let's get away— let's fabricate. I'm building a place, something amazing just for the sake of saving us, And whatever's left of that little box that beats in your chest Me and you, living under a paper moon, Cause real life just isn't right; lets fabricate... Me and you, living under a paper moon, This real life just isn't right let's get away — This real life, just isn't right, let's fabricate... |
Под бумажной лунойДетка, не вопи,Ты же разрываешь стены Всего, что знали мы. Я строю дом, нечто потрясающее, Лишь во имя спасения нас Из-под этого солнца. Два пластиковых сердца, которым некуда бежать. Мы бросаем кости на том, что осталось, Ведь Богу одному известно, что мы могли бы с этим сделать... Мы с тобой Живем под бумажной луной, Ведь настоящая жизнь несправедлива, Давай сфабрикуем... Мы с тобой Живем под бумажной луной. Ведь настоящая жизнь несправедлива, Давай свалим — давай сфабрикуем! Детка, не беспокойся, Как минимум, мы живы, нам есть чем дышать, чтобы искренне Презирать неровности ковра, Узлы уз, что накрепко связали нас с нашими бессонными жизнями. Я выстрою дом, я выстрою армию Целлофановых солдатов — дешевое оригами, чтобы вернуть Мир либо то, что осталось от Той маленькой коробочки, что бьется в твоей груди... Мы с тобой Живем под бумажной луной, Ведь настоящая жизнь несправедлива, Давай сфабрикуем... Мы с тобой Живем под бумажной луной. Ведь настоящая жизнь несправедлива, Давай свалим — давай сфабрикуем! Я строю дом, нечто потрясающее, лишь во имя спасения нас... И то, что осталось от той маленькой коробочки, что бьется в твоей груди... Мы с тобой Живем под бумажной луной, Ведь настоящая жизнь несправедлива, Давай сфабрикуем... Мы с тобой Живем под бумажной луной. Ведь настоящая жизнь несправедлива, Давай свалим — Ведь настоящая жизнь несправедлива, давай сфабрикуем... |