All time low - Something's gotta give
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Something's gotta giveI woke up in a stranger's bedWith pins and needles in my head And the clock ticking off the wall Oh yeah, oh yeah I don’t even know myself I wish I could be someone else But I don’t have a clue at all Oh yeah I’m sinking, You’re waiting I’m thinking something’s gotta give Wake me up, Say enough is enough I’m dying to live Something’s gotta give Pull me out of this sinking town I’m dying to live Something’s gotta give Maybe I’m a fucking waste Filling up the empty space I’ve been here way too long Oh yeah, oh yeah I’m feeling like a nervous wreck Living on the last paycheck I’m the cliche in a song And everybody’s singing along I’m sinking You’re waiting I’m thinking something’s gotta give Wake me up, Say enough is enough I’m dying to live Something’s gotta give Pull me out of this sinking town I’m dying to live Something’s gotta give Someone please come pull me out From the shadow of my doubt Wake me up, I’m falling… Wake me up, Say enough is enough I’m dying to live Something’s gotta give Pull me out of this sinking town I’m dying to live Something’s gotta give I’m sinking You’re waiting I’m thinking something’s gotta give Pull me out of this sinking town I’m dying to live Something’s gotta give |
Что-то должно изменитьсяЯ проснулся в чужой постелиС головной болью И тиканьем настенных часов. О да, о да. Я сам себя не узнаю, И хотелось бы мне быть кем-то другим, Но я и понятия не имею... О да Я тону, Ты ждёшь, И я думаю, что что-то должно измениться1. Разбуди меня, Скажи, что уже хватит. Я так жажду жить, Что-то должно должно измениться! Вытащи меня из этого тонущего города, Ведь я так жажду жить! Что-то должно измениться! Может быть я просто чёртов отброс, Заполняющий пустое пространство. Я пробыл здесь слишком долго. О да, о да. Мои нервы на пределе, И я живу на последнюю зарплату. Я клише2 в песне, Которой все подпевают. Я тону, Ты ждёшь, И я думаю, что что-то должно измениться. Разбуди меня, Скажи, что уже хватит. Я так жажду жить, Что-то должно должно измениться! Вытащи меня из этого тонущего города, Ведь я так жажду жить! Что-то должно измениться! Кто-нибудь, прошу, вытащите меня Из тени моего сомнения! Разбудите меня, я падаю... Разбуди меня, Скажи, что уже хватит. Я так жажду жить, Что-то должно должно измениться! Вытащи меня из этого тонущего города, Ведь я так жажду жить, Что-то должно измениться! Я тону, Ты ждёшь, И я думаю, что что-то должно измениться. Вытащи меня из этого тонущего города, Ведь я так жажду жить! Что-то должно измениться! |
Примечания
1) something's gotta give (идиом. выражение) — что-то должно измениться, так не может продолжаться до бесконечности.
2) Шаблонная фраза, ходячее выражение, речевой штамп.
Еще песни All time low
- So long and thanks for all the booze
- So long soldier
- Somewhere in Neverland
- Stay awake (Dreams only last for a night)
- все песни (99)