Перевод песни All time low - Don't you go
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Don't you goSettle back now and raise a toastTo the young ones, growing old All the green lights, long nights Drinking 'til I made out with you Just sit back, enjoy the show It's the weekend, no place to go You're the cherry, I'm a cigarette Chasing after midnight with you Don't shut me down now Just hear me out now Don't you go and carry on with your life It was a one night stand 'til I woke up next to you Don't you go, saying all your goodbyes I want a one night stand just one more time with you So give me one more night with you Give me one more night with you So take a breath now, you don't have to go It was a fast night, we can take it slow There were fist fights, red lights Running 'til I crashed into you I got my ass kicked, but you held the ice I was a train wreck, but you took the ride Can we stay here, right here? Nothing else that I wanna do Don't shut me down now Just hear me out now Don't you go and carry on with your life It was a one night stand 'til I woke up next to you Don't you go, saying all your goodbyes I want a one night stand just one more time with you So give me one more night with you You say I've pushed my luck But I can't get enough If it was just a one time thing Why are you still here with me? Don't want a single thing to change We can mess around for two more days If it was just a one time thing Why are you still here with me? I don't want you to leave Don't you go and carry on with your life It was a one night stand 'til I woke up next to you Don't you go, saying all your goodbyes I want a one night stand just one more time with you So give me one more night with you You say I've pushed my luck But I can't get enough If it was just a one time thing Why are you still here with me? Don't want a single thing to change We can mess around for two more days I want a one night stand just one more time with you So give me one more night with you |
Не уходиРасслабившись в кресле, я подниму тостЗа молодых, превращающихся в стариков. Все зелёные огни, и длинные ночи, Я буду пить до тех пор, пока ты не будешь со мной. Просто сидеть, и наслаждаться шоу, Сейчас выходной, и некуда идти. Ты — вишенка, а я сигарета, Гоняющаяся поздней ночью за тобой. Не останавливай меня, Просто выслушай. Не уходи, не продолжай свою прошлую жизнь. Была всего одна ночь до того, как я проснулся с тобой. Не уходи, не говори все эти прощания Я хочу всего одну ночь, всего ещё один раз с тобой. Так что подари мне ещё одну ночь; Подари мне ещё одну ночь с тобой. Вдохни поглубже, тебе не нужно идти, Это была быстрая ночь, но мы можем не торопиться Были кулачные бои, красные огни, Беготня до тех пор, пока я не врезался в тебя. Я больно ударился, но у тебя был лёд, Мой поезд сошёл бы с рельс, но ты приняла управление, Можем ли мы остаться здесь, прямо здесь? Ничего другого я не хочу. Не останавливай меня, Просто выслушай. Не уходи, не продолжай свою прошлую жизнь. Была всего одна ночь до того, как я проснулся с тобой. Не уходи, не говори все эти прощания Я хочу всего одну ночь, всего ещё один раз с тобой. Так что подари мне ещё одну ночь с тобой Ты говоришь, что я прогнал свою удачу, Но я не могу насытиться, И если всё это было одноразово, То почему ты всё ещё здесь со мной? Нет ничего, что я хотел бы поменять, Мы можем бездельничать ещё два дня. Если всё это было одноразово, То почему ты всё ещё здесь со мной? Я не хочу, чтобы ты ушла. Не уходи, не продолжай свою прошлую жизнь. Была всего одна ночь до того, как я проснулся с тобой. Не уходи, не говори все эти прощания Я хочу всего одну ночь, всего ещё один раз с тобой. Так что подари мне ещё одну ночь с тобой Ты говоришь, что я прогнал свою удачу, Но я не могу насытиться, И если всё это было одноразово, То почему ты всё ещё здесь со мной? Нет ничего, что я хотел бы поменять, Мы можем бездельничать ещё два дня. Я хочу всего одну ночь, всего ещё один раз с тобой. Так что подари мне ещё одну ночь с тобой. |