Перевод песни All Saints - Bootie call
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bootie callBring it on, bring it, bring it on now...Never stop giving good love Cos that's why I call you for (yo, what s up, baby?) Never stop, baby, give it up Cos I know where it came from You got more I like playing games And if it's all the same, You could bring it on with the rough stuff And give me your love I don't wanna be tamed I need a man to be a real man In order what I got in store, Always finish what you start baby And always having me beg for more, You know I wanna be diggy down, boy but I don't get around, Jimmy has to ride in your pocket Or lock him in your wallet, It's just a bootie call Bring it on, bring it, bring it on now (it's a bootie call) Bring it on, bring it, bring it on now I'm keen on what you is baby Names are always good to have You never let me down I'm always happy when you make me laugh But don't try to find This heart of mine Emotions, they'll come into my head, so don't be misled My heart doesn't need to be bled Aren't we trying to be smart baby? Don't need the roller-coaster ride I've been it, seen it and done it all yeah, yeah Don't want you messing with my mind So don't be a fool Keep this as your number one rule Good loving is not always from the heart You gotta be smart Ha ha Stay just the way you are It's just a bootie call (It's a bootie call).... Bring it on, bring it, bring it on now (its a bootie call) It's just a bootie call.... It's a bootie call, it's a bootie call.... Please hang up and try you call again Please hang up now This is a re-recording |
Звоню только ради сексаДавай, давай, давай...Не прекращай дарить любовь, ведь именно ради этого я тебе и звоню. (Привет. Как дела, детка?) Не прекращай, продолжай в том же духе... ведь я знаю, откуда все это, и знаю, что у тебя есть еще. Мне нравится играть в игры, но если они все те же, ты мог бы вести себя чуть более грубо. Подари мне свою любовь, меня не нужно приручать. Я люблю настоящих мужчин, словно они были куплены в магазине. Всегда заканчивай то, что начал, и всегда заставляй меня молить тебя о большем. Ты знаешь, чем я хочу заняться, парень, но я не занимаюсь этим со всеми подряд. Презерватив всегда должен быть у тебя в кармане, либо храни его в бумажнике... Я звоню, только чтобы заняться с тобой сексом. Давай, давай, давай...(звоню, чтобы заняться сексом) Давай, давай, давай... Я заинтересовалась тобой, милый, но все надо называть своими именами. Ты никогда не подводишь. Мне нравится, когда ты смешишь меня.... Но не пытайся добраться до моего сердца. Эмоции попадают только в мою голову, и я не хочу вводить тебя в заблуждение. Мне нужно разбитое сердце. Разве мы не хотим вести себя разумно, милый? Ведь нам не нужны эти ''американские горки''. Я уже проходила через все это, детка... Я не хочу, чтобы ты свел меня с ума. Так что не будь дураком. Пусть это будет твоим правилом номер один. Хорошая любовь не всегда идет от сердца. Ты должен быть умнее... Ха-ха... Оставайся таким, какой ты есть. Я звоню, только ради секса.... Давай, давай, давай...(звоню, чтобы заняться сексом) Я звоню, только ради секса... Я звоню, только ради секса... только ради секса Пожалуйста повесьте трубку, и попробуйте перезвонить снова. Пожалуйста повесьте трубку, это за-запись... |