Alanis Morissette - Walk away
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Walk awayA downtown cafe saturday evenin' and thePlace is about to be closed I'm meeting my baby Yeah and order my hundredth cup of coffee today My hands are shakin' At half past seven I'm sittin here waitin' for My boy all alone for too long it's after eleven Yeah I'm tired of waitin' and I'm gonna go home Cause I don't need this You never think twice before you break all the rules You gotta be crazy if you think I'm a fool I'll walk away and say good bye If you don't want me anymore I've got my pride I'll walk away and say good bye If I don't get the love we had before Not satisfied He finally gets here I'm waitin' for him to ask me Why there's a frown on my face he orders a Cold beer he has an excuse about his car Breakin' down but I don't buy it You're givin' me somethin' I don't need anymore Just gimme the word and I'll be slammin' the door His best intentions are never the same as what He does of the end of the day I'm feelin' the Tension yeah don't gimme no reasons cause you Don't comprehend what am I feelin' You never think twice before you break all the rules You gotta be crazy if you think I'm a fool You're givin' me somethin' I don't need anymore Just gimme the word and I'll be slammin' the door So tell me now Just say the word It won't be long I'll be long long gone... |
УйдуКафе в деловом районе, вечер субботы иЗаведение вот-вот закроется, я жду своего парня Да, и заказываю сотую чашку кофе сегодня... Мои руки дрожат В половину восьмого я сижу здесь и жду своего парня Совсем одна очень долго, уже минуло одиннадцать Да, я устала ждать и собираюсь домой, Ведь с меня довольно Ты, не задумываясь, нарушаешь все правила Ты сошел с ума, если думаешь, что я дура Я уйду и скажу прощай, Если ты не нуждаешься во мне больше У меня есть гордость Я уйду и скажу прощай, Если у нас больше не такая любовь, как раньше, И меня это не устраивает. Он все-таки пришел, я жду, что он спросит, Почему у меня хмурое лицо. Он заказывает Холодное пиво. У него есть оправдание — машина Сломалась, но я не куплюсь на это. Ты даешь мне то, что мне больше не нужно Вымолви лишь словечко, и я хлопну дверью Его главные цели вовсе не такие Его заслуга, что я к концу дня чувствую Напряжение, да, не нужно причин, ведь ты Не понимаешь, что я чувствую Ты, не задумываясь, нарушаешь все правила Ты сошел с ума, если думаешь, что я дура Ты предоставил мне то, что мне больше не нужно Вымолви лишь словечко, и я хлопну дверью Так скажи мне Только лишь слово Не займет много времени Я буду далеко-далеко... |