Перевод песни Alanis Morissette - The time of your life
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The time of your lifeStanding there on a road that leads to anywhereLike a child left in the wilderness, standing there penniless Wanting to be the best Here's a place where life runs at a different pace Where love is just convenient, none are obedient And we are subservient Look at me, I'm a girl that some may preconceive Why do they try and generalize, why are they antagonizing me But something I can't control that... I wantcha You know I'll never stop 'til I've gotcha You'll never be quite the same when I rock ya I'm not the kind of girl that you thought I was You'll have a good time 'cause I wantcha I'm breaking down the walls 'till I have you, feel you Show you the time of your life Here we are and I wonder how we've come this far In a world that does not recognize women are victimized What does that symbolize Why do I want the things I usually criticize It may be self destructiveness, or maybe it's emptiness inside But something I can't control that... I wantcha You know I'll never stop 'til I've gotcha You'll never be quite the same when I rock ya I'm not the kind of girl that you thought I was You'll have a good time 'cause I wantcha I'm breaking down the walls 'till I have you, feel you Show you the time of your life You'll have a good time... It's a lonely road, and no one knows the way that I feel I'm not giving up now... I'll never try to justify They'll never understand, you'll be a happy man You'll have the time of your life It's something, it's something, it's something that I can't control The time of your life... It's something, it's something, it's something that I can't control The time of your life... |
Время твоей жизниСтою на дороге, что ведет куда-тоКак ребенок, оставленный в пустыне, стою там без гроша. Хочу лучшей доли Здесь место, где жизнь бежит с другой скоростью, Где любовь удобна, никто не послушен А мы — зависимы Посмотри на меня, я девочка, что иногда предвидит Почему они пытаются обобщать, почему борются со мной? Но что-то, что я не могу контролировать... Я хочу тебя Понимаешь, я не прекращу, пока не получу тебя Ты никогда не будешь таким же, когда я ошарашу тебя я не та девочка, которой ты думал я была Ты хорошо проведешь время, ведь я хочу тебя Я снесу стены, пока не завладею тобой, не почувствую тебя, не покажу тебе лучшее время в твоей жизни Вот и мы, и мне интересно, как далеко мы зайдем В мире, который не осознает, что женщины —жертвы Что это символизирует? Почему я хочу то, что обычно критикую? Это, может быть, саморазрушение, или, может, пустота внутри Но что-то я не могу контролировать... Я хочу тебя Понимаешь, я не прекращу, пока не получу тебя Ты никогда не будешь таким же, когда я ошарашу тебя я не та девочка, которой ты думал я была Ты хорошо проведешь время, ведь я хочу тебя Я снесу стены, пока не завладею тобой, не почувствую тебя, не покажу тебе лучшее время в твоей жизни Ты хорошо проведешь время... Это одинокая дорога, и никто не знает, что я чувствую. Я не сдамся теперь... Я никогда не попытаюсь оправдать. Они никогда не поймут, ты будешь счастливчиком. Ты проведешь лучшее время в своей жизни. Что-то, что-то, что-то, что я не могу контролировать Время твоей жизни.. Что-то, что-то, что-то, что я не могу контролировать Время твоей жизни.. |