Alanis Morissette - Orchid
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
OrchidMe and my helmetSuch an unconventional kid All intense and kinetic At best tolerated from afar. Not yet arrested And by that I mean betrothed Though a start I am newly courted I've just not been trusted with alters. I'm a sweet piece of work Well-intentioned, yet disturbed Wrongly labeled and under-fed Treated like a rose as an orchid. My friends, as they weigh in Get understandably protective They have a hard time being objective So inside we cancel each other out. I'm a sweet piece of work Well-intentioned and unloved Unlabeled and misunderstood Treated like a rose as an orchid. You've brought water to me Making sure my bloom rebounds You know best of what my special care allows. So I've lived in my blind spot Thought myself usual when I'm not And your garden is a nice spot As long as it is brave and where you are. For this sweet piece of work High maintenance and deserted I've been different and deserving Treated like a rose as an orchid. Sweet piece of work Overwhelmed, unobserved I've been bowed down to, but so misread Treated like a rose as an orchid. |
ОрхидеяЯ и мой защитный шлем,Такая нешаблонная девушка! Вся такая сильная и подвижная. По крайней мере, меня держат на расстоянии. Еще не была «арестована» — Под этим я подразумеваю обручена — Хоть и появляются новые ухажеры, Я не доверяю переменам. Я — прекрасное творение, Исполненная благих намерений, притом взволнованная. На меня навесили неправильный ярлык, и я недоедала. Обращались, как с розой, орхидеей. Мои друзья, как они утверждают, Становятся явно покровительственными Им трудно быть объективными, Поэтому внутри мы уравновешиваем друг друга. Я — прекрасное творение, Исполненная благих намерений и нелюбимая, Неоцененная и непонятая. Обращались, как с розой, орхидеей. Ты принес мне воды, Удостоверься, что мой цветок вновь ожил, Ты знаешь все мои потребности. Поэтому я живу в своей мертвой зоне. Считала себя обычной, но ошибалась. А твой сад — прекрасное место, Пока он нарядный, и ты находишься в нем. Ради этого прекрасного творения За мной хорошо ухаживали, и я была заброшена. Я была особенной и достойной. Обращались, как с розой, орхидеей. Прекрасное творение — Подавлена, незамечена — Я страдала и была неправильно понята. Обращались, как с розой, орхидеей. |