Alanis Morissette - All I really want
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
All I really wantDo I stress you outMy sweater is on backwards and inside out And you say how appropriate I don't want to dissect everything today I don't mean to pick you apart you see But I can't help it There I go jumping before the gunshot has gone off Slap me with a splintered ruler And it would knock me to the floor if I wasn't there already If only I could hunt the hunter And all I really want is some patience A way to calm the angry voice And all I really want is deliverance Do I wear you out You must wonder why I'm relentless and all strung out I'm consumed by the chill of solitary I'm like Estella I like to reel it in and then spit it out I'm frustrated by your apathy And I am frightened by the corrupted ways of this land If only I could meet the Maker And I am fascinated by the spiritual man I am humbled by his humble nature What I wouldn't give to find a soulmate Someone else to catch this drift And what I wouldn't give to meet a kindred Enough about me, let's talk about you for a minute Enough about you, let's talk about life for a while The conflicts, the craziness and the sound of pretenses Falling all around...all around Why are you so petrified of silence Here can you handle this? Did you think about your bills, your ex, your deadlines Or when you think you're gonna die Or did you long for the next distraction And all I need now is intellectual intercourse A soul to dig the hole much deeper And I have no concept of time other than it is flying If only I could kill the killer All I really want is some peace man A place to find a common ground And all I really want is a wavelength All I really want is some comfort A way to get my hands untied And all I really want is some justice... |
Все, чего я хочуНапрягаю ли я тебя?Мой свитер надет наизнанку И ты говоришь: «как обычно» Я не хочу анализировать все сегодня Я не имею в виду критиковать тебя, пойми Но я не могу сдержаться Я прыгаю до того, как прозвучал выстрел Шлепни меня обломком линейки И я стукнусь об пол, если уже не там Если бы я могла поймать охотника! И все, чего хочу — немного терпения Способ успокоить разъяренный голос Все, чего хочу — освобождения Изматываю ли я тебя? Ты должен подумать, почему я жестока и веду себя, как бешеная Я уничтожена ознобом одиночества Я, как Эстелла1 Я хочу накрутить это, а затем выложить разом Я разочарована твоей апатией И я боюсь коррупции в этой стране Если бы я могла встретить Создателя! И я очарована одухотворенным существом Я покорена его покорной натурой Что бы угодно отдала, чтобы найти родную душу Кого-то, кто остановил этот поток И что бы угодно отдала, чтобы встретить близкого Достаточно обо мне, давай поговорим о тебе минутку Достаточно о тебе, давай поговорим о жизни Конфликты, сумасшествие и звук претензий Отовсюду...отовсюду Почему ты так боишься тишины Можешь справиться с этим? Думал ли ты о твоих счетах, твоих бывших, твоих сроках? Или, когда подумаешь, умрешь? Или ты далек от следующего отчаяния? А все, что мне нужно сейчас — интеллектуальное общение Человека, чтобы раскопать дыру еще глубже, И у меня нет никаких представлений о времени, кроме того, что оно летит Если бы я могла убить убийцу! Все, чего хочу — немного покоя, парень Место, чтобы найти опору Все, что хочу — длительность Все, чего хочу — немного комфорта Способ развязать мои руки И все, чего хочу — немного справедливости... |
Примечания
1) в романе Чарльза Диккенса "Большие надежды" - сирота, воспитываемая в приемной семье. Ее приемная мать выбрала ее своеобразным орудием мести всем мужчинам, воспитывая в Эстелле высокомерность и неприступность