Перевод песни Alan Jackson - Someday
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
SomedayShe looked me in the eye and said it's overI can't take this heartache anymore She said don't tell me lies and try to please me I've heard it all so many times before And I took her by the arm and said don't leave me There's nothin' in this world I wouldn't do Just give me time I'll be the man you've needed She said I wish that I could take that for the truth And I said someday I'll get my life straight And she said it's too late What's done is done And I told her someday She said I can't wait 'Cause sometimes someday just never comes She said all I've ever wanted was to love you And somewhere deep inside me I still do But now I think it's time I stopped believin' 'Cause I'm never gonna see a change in you And I said someday I'll get my life straight And she said it's too late What's done is done And I told her someday She said I can't wait 'Cause sometimes someday just never comes Sometimes someday just never comes |
ОднаждыОна посмотрела мне в глаза и промолвила: «Все кончено –Хватит с меня этой головной боли!»; «Не лги мне, — сказала она, — и не пытайся в чем-то убедить – Все это я уже слышала не один раз!» А я взял ее за руку и взмолился: «Не покидай меня!.. Во всем мире не найдется того, что я бы не сделал; Лишь дай мне время, чтобы стать тем, кто тебе нужен!» И она ответила: «Хотела бы я в это верить…» Я же произнес: «Однажды Моя жизнь наладится!» «Слишком поздно, — проговорила она, - Что сделано – то сделано». «Но однажды…» «Я не могу ждать. Порой «однажды» не приходит никогда…» И она добавила: «Все, что я когда-либо желала, - Просто любить тебя, И где-то глубоко внутри меня эта любовь все еще жива, Но… думаю, что вера исчезла – Потому что я никогда не увижу, что ты изменился…» «Когда-нибудь все пойдет, как надо!» — уверял… Но она ответила: «Слишком поздно. Сделанного не вернуть». «Но когда-нибудь…» «Я не могу ждать: Порой «когда-нибудь» не приходит никогда… «Когда-нибудь» может не наступить никогда…» |