Alan Jackson - Silver bells
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Silver bellsSilver bells, silver bellsIt's Christmas time in the city Ring-a-ling, hear them ring Soon it will be Christmas day City sidewalks, busy sidewalks Dressed in holiday style In the air There's a feeling of Christmas Children laughing People passing Meeting smile after smile And on ev'ry street corner you'll hear Silver bells, silver bells It's Christmas time in the city Ring-a-ling, hear them ring Soon it will be Christmas day Strings of street lights Even stop lights Blink a bright red and green As the shoppers rush home with their treasures Hear the snow crunch See the kids bunch This is Santa's big scene And above all this bustle You'll hear Silver bells, silver bells It's Christmas time in the city Ring-a-ling, hear them ring Soon it will be Christmas day Silver bells, silver bells It's Christmas time in the city Ring-a-ling, hear them ring Soon it will be Christmas day... |
Серебряные колокольчикиСеребряные колокольчики, серебряные колокольчики,В городе царит Рождественское настроение; «Динь-динь-динь» — послушай, как они звенят: Скоро придет Рождество… Городские запруженные тротуары Приобрели праздничный вид, А в воздухе витает дух Рождества… Дети смеются, Люди проходят – И встречают лишь улыбки, А на углу каждой улицы слышны Серебряные колокольцы, серебряные колокольцы, Рождество уже близко! «Динь-динь-динь» — послушай, как они позванивают: Рождество не за горами… Огни на улицах сверкают, И даже светофоры Подмигивают красным и зеленым, Пока люди со всех ног бегут домой, Нагруженные покупками. Вот поскрипывает снег, А дети собираются в группки; И поверх всей этой суеты слышатся Серебряные колокольчики, серебряные колокольчики, Город проникнут духом Рождества; «Динь-динь-динь» — прислушайся, как они бренчат: Грядет Рождество! Серебряные колокольцы, серебряные колокольцы, На город опускается Рождество; «Динь-динь-динь» — послушай, как они звенят: Рождество скоро настанет… |