Перевод песни Abney Park - She
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
SheShe has always watched over meShe takes good care of me She is such an integral part of me That I forgot who I was And I forgot she was there For me We have travelled this world for years We have consoled each other's fears We dried each other's tears Yet always in doubt, and never in doubt Of we With a fever, with a passion When in anger or with compassion In a rage, when distrustful When she's screaming or when she's lustful With the fever, with a passion When in anger or in compassion In a rage, when distrustful When she's screaming and when she's lustful She has always been there for me She takes good care of me She is such an integral part of me That I forgot who I was And I forgot she was there For me We have traveled this world for years We have consoled each other's fears We dried each other's tears Yet always in doubt, and never in doubt Of we With a fever, with a passion When in anger or with compassion In a rage, when distrustful When she's screaming or when she's lustful With a fever, with a passion When in anger or in compassion In a rage, when distrustful When she's screaming and when she's lustful |
ОнаОна всегда присматривала за мной,Она хорошо заботится обо мне, Она стала такой неотъемлемой частью меня, Что я забыл, кем я был И забыл, что она здесь ради меня. Мы скитались по миру годами, Мы избавляли друг друга от страхов, Мы утирали друг другу слезы, Во всем всегда сомневаясь, но только не в нас: В болезни и гневе, В приступе злости или жалости, Ярости и ревности, С криком или в порыве страсти. В болезни и гневе, В приступе злости или жалости, Ярости и ревности, С криком или в порыве страсти. Она всегда присматривала за мной, Она хорошо заботится обо мне, Она стала такой неотъемлемой частью меня, Что я забыл, кем я был И забыл, что она здесь ради меня. Мы скитались по миру годами, Мы избавляли друг друга от страхов, Мы утирали друг другу слезы, Во всем всегда сомневаясь, но только не в нас: В болезни и гневе, В приступе злости или жалости, Ярости и ревности, С криком или в порыве страсти. В болезни и гневе, В приступе злости или жалости, Ярости и ревности, С криком или в порыве страсти. |