Все исполнители →  Aaron Carter

Aaron Carter - Let go

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.


Let go

I used to love a girl
Sometimes I still think I do
Thinking about her makes me a little crazy
She used to be my world
How could we be split in two
We were just like peas in a pod

I offically losing my mind
Chasing behide her heart
This just cant be real

So I got to let go, go, go
Cause she let go, go, go
So long ago, go, go, go
It hurts to move on
But i got to let go, go ,go
Cause she let go, go ,go
From my mind, my body, my soul
I gotta let go

I tried to play the feild
Lost my share in one a few
I never really hit one out the park
I guess i wasent heal
Trying to forget the truth
Life without you left me with a scar

I offically losing my mind
Chasing behide her heart
This just cant be real

So I got to let go, go, go
Cause she let go, go, go
So long ago, go, go, go
It hurts to move on
But i got to let go, go ,go
Cause she let go, go ,go
From my mind, my body, my soul
I gotta let go

So I got to let go, go, go
cause she let go,go go
so long ago, go ,go, go
It hurts to move on
but i got to let go, go ,go
cause she let go, go ,go
from my mind, my body, my soul
I gotta let go

Отпустить

Я любил одну девушку.
Иногда, мне кажется, я по-прежнему люблю ее.
Когда я думаю о ней, начинаю понемногу сходить с ума.
Она была для меня целым миром.
Как теперь мы можем быть вдали друг от друга?
Ведь мы похожи как две капли воды.

Теперь это официально: я теряю рассудок.
Гонюсь за ее сердцем.
Это просто не может быть правдой.

Поэтому я должен отпустить, отпустить, отпустить
Ведь она отпустила, отпустила, отпустила
Причем так давно, давно, давно.
Очень больно двигаться вперед.
Но я должен отпустить, отпустить, отпустить,
Ведь она отпустила, отпустила, отпустила.
Из своих мыслей, из своего тела, из своей души —
Я должен ее отпустить.

Я пытался переключиться на других девушек.
Получилось просто отвлечься с кем-то из них,
Ничего серьезного из этого не вышло.
Видимо, я так не смог успокоиться,
Пытаясь забыть о реальности.
Жизнь без тебя оставляет на мне шрам.

Теперь это официально: я теряю рассудок.
Гонюсь за ее сердцем.
Это просто не может быть правдой.

Поэтому я должен отпустить, отпустить, отпустить
Ведь она отпустила, отпустила, отпустила
Причем так давно, давно, давно.
Очень больно двигаться вперед.
Но я должен отпустить, отпустить, отпустить,
Ведь она отпустила, отпустила, отпустила.
Из своих мыслей, из своего тела, из своей души —
Я должен ее отпустить.

Поэтому я должен отпустить, отпустить, отпустить
Ведь она отпустила, отпустила, отпустила
Причем так давно, давно, давно.
Очень больно двигаться вперед.
Но я должен отпустить, отпустить, отпустить,
Ведь она отпустила, отпустила, отпустила.
Из своих мыслей, из своего тела, из своей души —
Я должен ее отпустить.

Еще песни Aaron Carter