Перевод песни A-ha - What's that you're doing to yourself
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
What's that you're doing to yourselfWhat's that you're doing to yourself in the pouring rain?What's all the notches? Would you care to explain? You're soaking so you're making makeup is coming down What's that you're doing to yourself in the rain? What's that you're saying to yourself in the pouring rain? Speak up please, I really can't hear a word you're saying Looks to me that you've been thrown in at the deep end I'd lend a hand but I hate getting wet Still you're all in one wet piece Blame it all on some coincidence Now you put your face to bed Down comes life and knocks your head Still you're all in one wet piece Blame it all on some coincidence The rain has put your face to bed Down comes life and knocks you dead |
Что ты с собой делаешьЧто ты с собой делаешь под проливным дождем?Что означают все эти царапины? Ты не могла бы объяснить? С тебя течет, и сползает твой наведенный макияж. Что ты с собой делаешь под дождем? О чем ты говоришь сама с собой под проливным дождем? Скажи пожалуйста громче, я правда не могу разобрать ни слова из того, что ты говоришь, Сдается мне, ты была заброшена на самое дно, Я протянул бы руку, но ненавижу намокать. Ты до сих пор промокшая насквозь, Спиши все на случайное стечение обстоятельств. Теперь ты ложишься спать. Жизнь катится под откос, и у тебя стучит в висках. Ты до сих пор промокшая насквозь, Спиши все на случайное стечение обстоятельств. Дождь тебя укладывает в кровать. Жизнь катится под откос и сражает тебя наповал. |