Перевод песни A-ha - Giving up the ghost
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Giving up the ghostIcy road, blinding darkRolling hills in the distance Open wound, a painful scar Love has left its burning trademark Off the grid, out of bounds Further down into shadow Darkest day and whitest night In harm's way We're chasing rainbows Giving up the ghost Giving up the ghost That's what hurts the most You sever all my heads You place them on your bed Some part of your great scheme To vow me into silence Giving up the ghost Giving up the ghost That's what hurts the most Frozen lake soon will flow Frozen ground soon to follow But hey - everything is in your head And what you killed was never dead Giving up the ghost Giving up the ghost On what you loved the most On a coal-black sea, the sky's on fire Failed attempts at a funeral pyre Deep as dreams of dark desire The flames are growing ever higher You severed all my heads You placed them on your bed Some part of your great scheme To vow me into silence Giving up the ghost Giving up the ghost That's what hurt the most. |
Отказываясь от призрачного бытияОбледеневшая дорога, слепящая тьма,Холмы вдали. Открытая рана, болезненный шрам, Любовь поставила пылающее клеймо. Вне разметки, выходя за грань, Всё глубже в тень, Самый тёмный день и светлейшая ночь, По опасному пути Мы преследуем радугу, Отказываясь от призрачного бытия, Отказываясь от призрачного бытия, И это хуже всего. Ты рубишь все мои головы, Ты раскладываешь их на постели, Части твоего великого плана, Который заставит меня молча восхищаться, Отказываясь от призрачного бытия, Отказываясь от призрачного бытия, И это хуже всего. Замёрзшее озеро вскоре оттает, Вслед за ним промёрзшая земля. Но, послушай! — это всё лишь в твоей голове, И то, что ты убила, не умирало, Отказываясь от призрачного бытия, Отказываясь от призрачного бытия, И это хуже всего. В угольно-чёрном море, под пылающим небом, Неудачные попытки зажечь погребальное пламя, Глубокое, как грёзы тёмного желания, А огонь взлетает всё выше... Ты рубишь все мои головы, Ты раскладываешь их на постели, Части твоего великого плана, Который заставит меня молча восхищаться, Отказываясь от призрачного бытия, Отказываясь от призрачного бытия, И это хуже всего. |