A-ha - Cannot hide
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Cannot hideCan you see me babeStanding in the light I feel your cat’s eyes on me Phosphor in the night I’ll move inside Got those eyes Something’s burning baby that’s allright You and I here tonight Meet me on the other side (‘Cause you can do me right) Take me where I cannot hide (‘Cause you can do me right) Meet me on the other side You don’t know me girl I’m faceless in the crowd The things I could show you, babe C’mon, c’mon to my cloud I’m alive and tonight Something’s falling, babe You and I, or the sky I can see it in your eyes Meet me on the other side (‘Cause you can do me right) Take me where I cannot hide (‘Cause you can do me right) You're deep in the open wide (‘Cause you can do me right) Tonight take me to the other side (‘Cause you can do me right) Cannot hide I speak French today baby. |
Не смогу укрытьсяТы видишь, малышка,Я стою на свету? Я чувствую твой кошачий взгляд на себе: Он светится, как фосфор в ночи. Я сделаю шаг внутрь, Перехватив тот взгляд. Что-то пылает, малышка, но это ничего. Ты и я здесь сегодня ночью. Встречай меня на другой стороне, (Ведь ты можешь вести себя правильно со мной). Отведи меня туда, где я не смогу спрятаться. (Ведь ты можешь вести себя правильно со мной). Встречай меня на другой стороне. Ты ведь не знаешь меня, девочка, Я безлик в толпе. Я мог бы показать тебе кое-что, детка, Давай, иди ко мне на облако. Я жив, и сегодня ночью Что-то низвергнется, детка: Ты и я, или небо, Я вижу это в твоих глазах. Встречай меня на другой стороне, (Ведь ты можешь вести себя правильно со мной). Отведи меня туда, где я не смогу спрятаться. (Ведь ты сможешь правильно понять меня). Ты увязла в открытом пространстве (Ведь ты можешь вести себя правильно со мной). Сегодня ночью... Отведи меня на другую сторону. (Ведь ты можешь вести себя правильно со мной). Не смогу спрятаться. Сегодня, детка, я говорю по-французски... |
Примечания
Слова: Morten Harket, Ole Sverre Olsen
Музыка: Morten Harket, Martin Landquist