Перевод песни 3oh!3 - Streets of gold
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Streets of goldYou could say it allAnd I could bite my tongue Cause it would take all week To tell you where I'm from I know what your about Why don't you close your mouth? And step right over here So we can dance this out These lazy days are way too long Like razor blades under your tongue And the city lights will burn you down Or build you up high above the ground High above the ground, high above the ground High above the ground The club is getting dark And I can feel the heat I slide my hands right down To right below your knees If this is all there is Then this is all there can be Cause I don't see no road That leads to you, and me Paved the way on empty roads Into a gray and gold headstone And I'm proud to take my angel home But tonight, you walk on streets of gold Walk on streets of gold, you walk on streets of gold Where did you go? When the sun rose Now I know how to get off these dirt roads To find these streets of gold Where did you go? When the sun rose Now I know how to get off these dirt roads To find these streets of gold Walk on streets of gold, you walk on streets of gold |
Улицы из золотаТы могла бы говорить обо всем,А я бы прикусил себе язык. Ведь у меня ушла бы неделя на то, Чтобы объяснить тебе, откуда я. Я понимаю, о чем ты... И почему ты никак не замолчишь? И не сделаешь шаг навстречу... Так, Чтобы мы смогли потанцевать... Эти беспечные дни очень долги, Словно лезвие бритвы по языку. А огни города сожгут тебя дотла Или вознесут над землей... Высоко над землей, высоко над землей, Высоко над землей... В клубе темнеет, И я чувствую жар. Я опускаю руки все ниже, К твоим коленям. И если на этом все, То, значит, это все, что возможно. Ведь я не вижу пути, что Приведет к "нам с тобой"... Путь проложен по пустынным дорогам К мрачному и золотому краеугольному камню. И я горд отвести своего ангела домой, Но этой ночью ты гуляешь по улицам из золота... Гуляешь по улицам из золота, ты гуляешь по улицам из золота... Куда ты ушла, кода солнце взошло? Теперь я знаю, как спастись от этих грязных дорог, Чтобы найти те улицы из золота. Куда ты ушла, кода солнце взошло? Теперь я знаю, как спастись от этих грязных дорог, Чтобы найти те улицы из золота. Гуляешь по улицам из золота, ты гуляешь по улицам из золота... |