16 Frames - Daylight
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
DaylightI spent the night trying to get to youI'm breaking down I'm not breaking through I couldn't write you a love song if I tried I tried, belive me I have failed 5 am and I haven't been to bed Not a single word has come to me Nothing that I think that you'd belive Enough to bring you back to me The only thing I can say Is maybe it's time to move on In the daylight, things are different Maybe it's time to move on 'Cause I can't be if it isn't Been stuck in this place for so long I hate that you are gone, girl I hate that you are gone So maybe it's time to move on Another girl whose name I'll soon forget She looks a lot like you I think I play the songs I know she wants to hear It keeps my dreams of you alive Early morning I don't feel so good In fact I feel a little sick I'm so tried of looking back so i sit And watch the evening as it fades The oly thing I can say Is maybe it's time to move on In the daylight, things are different Maybe it's time to move on 'Cause I can't be if it isn't Been stuck in this place for so long I hate that you are gone, girl I hate that you are gone So maybe it's time to move on Look at the streetlights Oh they couldn't keep'em off on me This is the darkest night I think that there have ever been It was all for you, it was all for you So maybe it's time to move on In the daylight, things are different Maybe it's time to move on 'Cause I can't be if it isn't Maybe we get what we want In the daylight, things are different Been stuck in this place for so long I hate that you are gone, girl I hate that you are gone Maybe it's time to move on |
Дневной светЯ провел ночь, размышляя, как достучаться до тебя...Я сдаюсь, у меня ничего не получается, Я бы не смог написать тебе песню о любви, даже если попытался бы. Я пытался, поверь мне, но у меня не вышло. Уже 5 утра, а я ещё не был в постели Ни единого слова не пришло мне на ум, Ничего из того, чему бы ты поверила, Чего было бы достаточно, чтобы вернуть тебя. Только одно я могу сказать: Может быть, пора двигаться дальше? При свете дня все по-другому, Может, пора двигаться дальше? Потому что иначе я не выдержу. Я застрял в этом месте так надолго, Я в гневе из-за того, что ты ушла, девочка Я рассержен из-за того, что ты ушла Так может, пора двигаться дальше? Есть другая девушка, чье имя я вскоре забуду. Я думаю, она очень похожа на тебя, Я играю песни, которые она хочет слушать, Только так мои мечты о тебе продолжают жить. Ранним утром я чувствую себя разбитым, Видимо, я немного болен. Я так устал оглядываться, поэтому сижу И смотрю, как исчезает вечер. Только одно я могу сказать: Может быть, пора двигаться дальше? При свете дня все по-другому, Может, пора двигаться дальше? Потому что иначе я не выдержу. Я застрял в этом месте так надолго, Я в гневе из-за того, что ты ушла, девочка Я рассержен из-за того, что ты ушла Так может, пора двигаться дальше? Посмотри на уличные фонари, Я не могу всегда находиться в тени, Это самая темная ночь, из всех которые были. Все это было для тебя, все это было для тебя. Так может, пора двигаться дальше? При свете дня все по-другому, Может, пора двигаться дальше? Потому что иначе я не выдержу. Возможно, мы получаем то, что хотим При свете дня все по-другому, Я застрял в этом месте так надолго, Я в гневе из-за того, что ты ушла, девочка Я рассержен из-за того, что ты ушла Так может, пора двигаться дальше? |