Работа английского полицейского

Забавная книжка

Полицейские работают не только в больших городах. Некоторые полицейские приписаны к деревням, где они осматривают свои участки на велосипедах. Бывает, что в деревнях они встречают бродяг, которые выглядят неадекватно и не имеют при себе документов.

Если они покажуться им подозрительными или неадекватными, полицейские задают таким людям наводящие вопросы.

Этот полисмен преследовал подозрительного неадекватного человека три месяца. Сейчас он находится в трехстах милях от дома.

Современный полицейский часто использует в свой работе компьютер. Этот полицейский только что обнаружил в компьютере фотографию своей жены в обнимку с толстым улыбающимся пожарником.

Теперь поглядите как спокойно, с чувством собственного достоинства он идет, не показывая виду. Полицейских специально обучают скрывать свои эмоции. Их жёны часто сталкиваются с проявлениями подобной выдержки.

А ведь пожарные, когда они в униформе тоже немного похожи на полицейских. Поэтому жена полицейского может их перепутать.

Полицейские должны всегда носить с собой дубинку и журнал для отчетности. Дубинка служит для того, чтобы в случае сопротивления бить ею подозреваемого. После этого подозреваемый раскаивается и об этом пишут в журнале.

Иногда полицейские собираются вместе и сверяют свои записи. Они не хотят совершить ошибку. Если они ошиблись, то обвиняемый может не идти в тюрьму.

А что бы вы делали на их месте?

Вот полицейский констебль Брайан Плектрум. Он самый высокий в мире полицейский. Его рост – 66 футов. Констебль стоит посреди Лондона и, с высоты своего роста высматривает преступника. Иногда к нему прилетает вертолет, с него констеблю передают сэндвичи и воздушные поцелуи.

Дубинка и шлем констебля Плектрума невероятно больших размеров. Ноги тоже. Он хорошо знает когда какое распоряжение отдавать, потому что с высоты своего роста может увидеть все – даже то, что происходит в спальне Королевы.

Здесь мы видим преступника, который вот-вот бросит гаечным ключом в строительный объект. Это может принести массу ущерба. Такие вещи называются терроризмом.

Храбрые полицейские преследуют его и будут бить пока их ноги не увязнут в крови, волосах и раздробленной кости. Кровь на ботинках полицейского сияет так, как будто это не ботинки, а красные ягодки.

А вы смогли бы такое сделать? Кто-то ведь должен выполнять эту работу. Мы ведь хотим жить в свободном мире?

В обычной жизни полицейского заботит то же самое, что и всех людей. Эта регулировщица перенесла операция по смене пола. Раньше это был мужчина и звали его Барри. Теперь это женщина и зовут её Барбара.

Иногда другие полицейские шутят над Барбарой и называют её Баз. Барбара смеётся над всеми шутками, потом что не может плакать на рабочем месте.

Посмотрите, как счастлива Барбара. Может она и выглядит грустной, но на самом деле это не так.

Быть полицейским – нелёгкая работа. Главное – не забывать о своих обязанностях. Некоторые полицейские из-за этого становятся несчастны и им приходится навещать специального доктора.

Этот полицейский сбежал из больницы специального типа. Он всё еще одет в свой белый больничный халат. Ему кажется, что он на работе, и он регулирует движение.

Скоро полицейские друзья придут его навестить.

Это – полицейский на мотоцикле. На мотоцикле он может передвигаться быстрее, чем на машине. Кроме того, на мотоцикле можно ездить по газонам. Еще туда встроено радио, чтобы в случае чего вызывать диспетчера.

Это офицер заметил, что люди в парке занимаются чем-то неприличным. Одна из этих людей – молодая блондинка с ярко красной помадой и в мини-юбке. Он вызывает еще одного полицейского, потому что не уверен, сможет ли один заставить эту молодую леди пойти с ним добровольно.

Полицейские не только ездят на машинах и мотоциклах. Иногда они даже летают на вертолёте. Ведь на вертолёте можно многое разглядеть.

Вот полицейские обнаружили машину с лодкой на крыше, и кроме того, с лодки свисает дамский бюстгалтер. Это может спровоцировать пробку.

Полицейские посадят вертолёт на машину и крикнут в громкоговоритель мужчине, чтобы он обратил внимание на женское бельё. Он попросит свою жену проверить, что происходит у неё под кофтой.

Что бы не случилось – пожар или авария, полицейские всегда на месте. Это просто случайность – полицейские вовсе не несут за это ответственности. По их вине происходит не так много пожаров. И всяко не меньше, чем по вине других людей.

Здесь мы видим полицейского, который помогает на пожаре. Этот пожар произошёл в доме этого полицейского. Что бы не случилось – авария или пожар – он всегда на месте.

Не все полицейские присутствуют на пожарах или ездят на своих машинах. Некоторые из них остаются при своём участке.

Бывает, что люди приходят в полицейский участок в поисках вещей, которые они потеряли – деньги, часы, стеклянный глаз, избитые ими дети.

Этот мужчина забирает сумочку своей жены, которую та забыла в автобусе. Сумочка очень ценная. Жена очень огорчена. В сумочке лежит сорок пакетов чистого кокаина.

Иногда полицейским помогают специально обученные собаки. Эту собаку зовут Блаки. По запаху Блаки умеет находить дальнобойщиков, одетых женщинами.

Еще он может распознать дальнобойщика по приметам . Например, большие волосатые руки, низкий голос, нелепый парик или такая одежда, которую ни одна женщина не наденет.

Эта женщина на самом деле мужчина и зовут её Малькольм. Смотрите, как недоверчиво смотрит Блаки на Малькольма. На самом деле, он хочет прокусить ему лицо.

Часто полицейские не могут найти подходящего черного для ареста, поэтому им приходится арестовывать белых.

Вот двое мужчин, которых арестовали в общественном туалете. Эти люди наверное хорошие друзья, поэтому они и ходят в туалет вместе.

Посмотрите, как аккуратно провожают офицеры этих людей до машины. Будем надеятся, что эти люди не упадут и не разобьются при входе в полицейский участок

Наряду с судьями и заключенными, полицейские тоже сидят. На лошадях. Таких полицейских называют верховыми.

Сейчас таких лошадей тщательно дрессируют, поэтому сегодня лошадь полицейского не может убить человека до смерти, как в старое время.

Здесь мы видим, что даже по соседству с шумной толпой, полицейская лошадь держится спокойно. Это потому что она ненастоящая. У неё под копытами спрятаны колёса

Рубрика: Юмор

Комментарии

Sergey Emelyanov
А что удивляться, пока я жил в Оксфорде со мной здоровались полицейские на байках и на лошадях, зато они знали, что я русский и приехал на пару недель. В отличии от нашей милиции, которая мало того что ничего не знает, так еще не патрулирует. А добрый день или доброе утро от полицейского вообще не дождаться - из ряда фантастики.
Lilia Akimova
Наши только до*баться просто так могут
Mur Murych
отчасти правда. они говорят примерно следующее: "Здравствуйте, лейтенант бл-вр-гм-к-к--ов. Можно ваши документики". Иногда складывается впечатление, что у них у всех одна и та же фамилия. ну или им одну на всех дают, когда в органы принимают))
Anton Rybakov
так вы там жили, или приехали на пару недель ??по моему вы врете
Sergey Emelyanov
по моему у вас проблемы с логикой, либо вы бывший полицейский.
Tatyana Tushina
Просто Сергей эти 2 недели ходил в валенках и с балалайкой, поэтому они все знали что он русский и приехал на пару недель
Sergey Emelyanov
)))
И с бутылкой водки )
Tatyana Tushina
одна бутылка водки на 2 недели? Не поверю
Igor Der
а медведь, медведь как же?
Tatyana Tushina
медведь вместо него на занятия ходил)))
Sergey Emelyanov
я же не говорил, что бутылка водки на 2 недели ))
Давайте так, чтобы не придраться:
Каждое утро, выходя из дома на занятия, в котором я жил, приехав в Оксфорд на 2 недели, я встречал полицейский, которые здоровались со мной и знали, что я русский, так как я был одет в кухайку с валенками, в руках была балалайка и дневная норма - бутылка водки. За мной шел медведь и лениво зевал, прикрывая пасть лапой. Полицейские здоровались со мной, желали хорошего дня и проезжали дальше.
Tatyana Tushina
если не говорил, что на 2 недели, то откуда они знали, что на 2 недели?
это же твои слова - "А что удивляться, пока я жил в Оксфорде со мной здоровались полицейские на байках и на лошадях, зато они знали, что я русский и приехал на пару недель".
Sergey Emelyanov
вы про что? про водку или про нахождение в Оксфорде?
Igor Der
вы точно русский?), то 1бутх14 дней= 14 бут
Sergey Emelyanov
ну да, ну я же не бухарик, этого достаточно, чтобы утро добрым было )
Sergey Emelyanov
Вообще, если подытожить, в Кембридже мне очень понравилось!
Tatyana Tushina
нууу эт мы уже не сомневаемся)))
Yulia Shaburova
Перевод-то еще забавнее оригинала...
Anton Rybakov
каждому свое.
Lera Voryakhova
ОМФГ, что за бред О_о хэппи инглиш за 6 класс отдыхает...
Valery Fomichev
Вообщем вконец решили всех запутать. Жили в Оксфорде, но тем не менее приехали на 2 недели, а понравилось в Кембридже. Хотя там всего то речка разделяет...
Ivan Sukhonosov
прочёл,улыбнулся)
Sergey Emelyanov
Ну какая еще речка )) Между Оксфордом и Кембриджем минимум 130 км )))
Mila Sebyatova
Классная форма!)))
Valery Fomichev
это фигурально, если говорить про заведения, то их называют две приречные школы.
Sergey Emelyanov
класс. Не знал, спасибо!
Valery Fomichev
на регате не присутствовали? я полагаю от туда все и пошло.
Sergey Emelyanov
нет, в другое время приезжали. Зато обошли все студенческие пабы и тот знаменитый паб, где Билл Клинтон "smoked marijuana during his time in Oxford but, of course, he didn’t inhale." ))
Artem Savin
This policeman seems somewhat retarded to me, unless of course it's all a joke.

Judging from his look he's not even remotely tired, which means he's making around six to ten miles per hour, which mean he's been driving for at least 30 hours straight. Now, here comes the question - where does he rest? what does he eat? Of course, it's possible that his county has a lot of police stations and you can stay there, but then what means of transport does the criminal use? Does he also ride a bicycle? I've got a lot more questions than answers.
Vladimir Belikov
He's been following a suspect for three months (around 90 days) and is now 300 miles away from home. This means, 3.3 miles a day on average.
Artem Savin
Oops, then I don't see the reason why he couldn't have just walked.
Juliet Ko
ахаха исправил свои foot ))) так то грамотнее звучит
Cloudy House
Idiot
Alexander Lapaev
Пишите по русски 〽〽〽
Μaxim Πolyakov
В Англии полиция еще на велосипеде?
Alexander Bubb
а работает все равно лучше, чем в России
Aman Esenov
В действительности, английская полиция полна идиотов. В Англии самое высокое количество уличных камер на душу населения,но по количеству насилия и убийств занимает первое место среди Западно-Европейских стран. У патрульных полицаев нет даже пистолетов, ходят с газовыми баллончиками.
Tatyana Noinskaya
а если с россией сравнивать,а не с западно-европейскими странами?
Tatyana Noinskaya
а то,что без пистолетов ходят-это очень даже правильно-не пристрелят кого-нибудь случайно
Dmitry Iskra
интер. книга
Aman Esenov
тут, конечно, все и так понятно. В Англии самая лучшая судебная система. Могут судить даже Министра Обороны, не то,что в ЭТОЙ СТРАНЕ. Но в Англии очень жестокие правила самообороны. Они запретили огнестрельное, травматическое и газовое оружие. Даже нож маленький носит нельзя. Это и вызвало вспышку уличного насилия. В Лондоне зарезали военнослужащего, так у него не было ничего для самообороны.
Igor Akulov
да у тебя новое обличие
Elena Moxyakova
Просто, англичане - вообще агрессивные ребята, и это нет-нет, да прорывается. За границами это на контрастом с неангличанами это бросается в глаза, а в Англии вроде как норма. Обратите внимание на их манеру шутить - она очень недобрая. Кто-то играет в джентльмена и иногда показывает свое истинное лицо, а кто-то всегда не заморачивается. И, к слову, на одной только нехватке… ээ… полей под посевы ТАКОГО количества колоний не завоевать.
Cloudy House
This official turned out a little bit thick when it comes to taking "nervous suspects" in custody!)
Dmitry Pasko
вижу, наркотики в англии тоже пользуются успехом
Timur Symzhitov
Родственники британских ученых составляли брошюру.
Jared Stevens
If a police officer followed me for 3 months, I'd be a bit nervous too!
Pazeer Ahmed
Oh, Undercover postman).
Nikita Gutsal
брошюра для британских деревенских участквовых))
Marina Volovikova
бедняга suspect
Andrey Shubin
Доставило
Anton Koshenkov
Человек действительно выполняет свою работу, в отличие от большого количества "in big cities". Хотя платят ему явно меньше, да и взятки вряд ли дают. Респект таким людям
Clenton Paul
Quaint. 1950s judging by the bike...oh and we don't have village policemen anymore. Police these days have fast cars so get to the village quickly from a nearby town. However, police in cities often have mountain bikes because they can go places cars cannot, such as through crowds or down stairs.
Alexey Zudkov
????русский
Andre Morrison
брошюра с переводом "Робота-полицейского"
Nikolay Vinogradov
Ребят, а подскажите пожалуйста где можно скачать аудио уроки, что бы в машине слушать??
Artyom Belyakov
у Драгункина есть аудиокурсы, говорят что хорошие. Но сам не слушал.
Nikolay Vinogradov
спасибо! Сейчас поищу
Svetoslav Tsvetogortsev
Poor policeman. A nervous guy also mush have become a little paranoic after all this following.
Nikolay Vinogradov
в интернете ищешь эти книжки? можешь скинуть парочку?
Katerina Okhotnik
That's why he is nervous - because of police attention.
Nikolay Vinogradov
А вот ещё интересный вопрос, кто по каким методам учит язык? Может у кого нибудь есть свои секреты?
Zhenya Makarenko
Policemen? Сержант Николас Эйнджел будет недоволен
Artyom Belyakov
сериал "Друзья", без перевода. Это офигенный способ понять более-менее современный разговорный язык. Там всё логически понятно и визуально показывается о чём разговор, видно контекст. Кстати, именно по этому сериалу многие в мире учат английский.
Alyona Grom
У меня с сериалами не выходит! Я слова учу отдельно, времена отдельно
Artyom Belyakov
не стоит так поступать)
Alyona Grom
почему?
Alyona Grom
я просмотрела выуски Полиглота, прекрасно поняла структуру предложений, выучила достаточное количество слов и обладаю неплохим разговорным английским. А сериалы и песни не усваиваются и все тут
Artyom Belyakov
а, каждому своё видимо. Мне сериалы и музыка очень помогли в жизни)
Maryna Chayka
Прикольная книжечка)))) прочитала полностью, спасибо)))
Andrey Sokiryan
вот мудила, 300 миль на велике отбатрачил
Valentina Sosueva
действительно, неблагородный поступок совершил
Anna Shatskaya
Да ладно, там дальше про пожарника - еще интереснее)))
Petr Miloslavsky
Ты молодец
Andrey Sokiryan
лучше бы он за убийцами и маньяками у себя в селе следил. а не ездил за странными по 300 миль. читайте текст внимательно, о благороднейшее создание мира сего :)
Fabian Boutros
thats funny)))
maybe he has lost his job at home already!
Stas Romanov
New York policeman better than any policeman in the world! NYC rulezz
Dovran Mamedov

Gareth Marshall
By the looks of that bike and uniform, he has been in pursuit for more than 3 months, more like 30 years!!
Yana Zelinskaya
Beware fireman
Mousaab Grabsi
!!! blizzard.. I cant believe it
William Steffenhagen
LOL
Valentyn Zabara
Why? It is one of the most important part in the english history
Aleksandr Panasenko
тебя укусил человек работник опять? =)
Aleksandr Panasenko
работа акционера+художника! подойдет!!!
Fridrikh Morgenshtern
Легкая наркомания.
Kirill Mikhaylin
Почему в первом абзаце don't , а не doesn't?
Eugenius Zaikin
Need to introduce another insurance case - dumbass policemen in charge. To pay their way back home)))
Yulia Petrukhina
strangers - множественное число
Alexander Klenevsky
потому что strangerS - во множественном числе.
Dima Fedurin
потому что strangers = they,а значит don`t
Ekaterina Khokhlachyova
don't здесь относится к strangers.
Dasha Yakimova
Давайте ещё раз кто-нибудь повторит.
Kolya Romanov
английский юмор?
Trevor James
No, just the stupidness of our police fore :)
Igor Bazhukov
Бред
Rustam Salimbaev
Надеюсь, Кирилл запомнит)...
Viktoria Poluyan
hehe
Tolik Vorobyev
не рад уже наверно что спросил)
Roman Kuskov
1312
Masimilian Semuachkov
Господи, какой же жуткий бред в этой брошюре
Anna Kievlanka
Юморная брошурка
Ksenia Kuydina

Ksenia Kuydina
не то слово - юморная!
Manuchekhr Mukhidinov
LoL
Timur Saidov
Без комментариев.. Ну и выдержка
Roman Kravtsov
Subtle British humor:)
Ilya Kobelev
subtle
Dmitry Kostyuk
Вот поугорал кто-то
Adrian Hill
Very funny book!

The writer is very clever. The pictures are from a real book about 50 years old, but the text is new. It is written to make fun of our police force. We would call it a 'spoof' - it looks real, but is not.
Vladimir Belikov
Sure, this is a joke, and I like it. Witty and unoffending.
Adrian Hill
this is actually a very provocative book. It would be considered offensive by many police officers. It is typical of the way we criticise the authorities in the UK.

I particularly like the lines "Sometimes the police cannot find any black people to arrest, so they have to arrest some white people instead."

This reflects the idea that British police officers are racist - an idea supported by many people - including white people - here.
Vladimir Belikov
I'll tell you a recent story (just about three days old) about our police.

Three policemen in a small village came to a small firm and asked to give them some money. The guys working for the firm refused to give it. The policemen began to beat the guys. Four of children were passing by and saw this. They are very young and do not understand our life, so they told the policemen that beating people is inappropriate. The policemen caught the children, locked them in a barn and promised to kill them. Children phoned to their parents, the parents came and demanded that their children should be released. The policemen started beating the parents. The outcome: seven adults with broken jaws, arms and legs are in a hospital, four children are scared to death. The adults are also scared to death and claim that they had fallen from the roofs of their houses; this is why their jaws, arms and legs are broken. We've been promised a fair investigation, but no one believes we will get one.
Daniil Kukushkin
впрочем, ничего нового,но очень печально, что такое происходит
Vladimir Belikov
я написал это англичанину. Для англичан это - экзотика.
Daniil Kukushkin
но все же наслышаны о злых русских, так что удивления не должно последовать)
Vladimir Belikov
злые русские и отношение русских полицейских к русским - немного разные истории. Впрочем, в данном случае, речь об украинских полицейских и об их отношении к украинцам.
Adrian Hill
it was similar in London in the 1960s and 1970s. I think we now have a police service that is largely free of corruption. Regarding the investigation you speak of - we use the phrase "who guards the guards?"
Mikhail Vyshensky
ЭТО - серьёзно?!... Вот она, "демократия"...
Adrian Hill
Демократия это когда граждане имеют возможность критиковать власть.
Andrey Maslennikov
Yeah, that's a very funny stuff to read,lol

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте