Английский с юмором: смешные надписи в отелях

Любите путешествовать, меняя страны, города и отели? Тогда вы не раз становились свидетелем смешных надписей и гостиничного юмора. Мы составили подборку фотографий, которая всем туристам напомнит, насколько веселей может быть путешествие, когда знаешь английский.
umor v otele

Горничную вызывали?

Нужна внеплановая уборка номера? Вызывайте горничную! Правда, для начала стоит удостовериться, что вы правильно поняли табличку на английском языке. Не нужно, к примеру, слепо доверять надписям, которые обещают, что горничная может оказать какие-то особые услуги. Скорее всего, тут в текст закралась ошибка. К примеру, выражение “to take advantage of” переводится как «извлечь пользу, обмануть, воспользоваться (даже в сексуальном плане)»
smeshnue kartinki v otele
Гостям предлагается воспользоваться горничной

200 долларов за пожарников

Хотите покурить лежа в постели? Прежде всего внимательно прочтите табличку на английском языке и узнайте, разрешается ли в курить в вашем номере . Если это запрещено, вам придется либо сменить номер, либо выходить каждый раз, когда решите затянуться. В противном случе придется познакомиться с пожарниками или заплатить штраф. Вот такой предупреждение с порцией английского юмора оставила администрация в одном из отелей.
umor v otele
Если вы курите в номере для некурящих, то мы предположим, что вы горите и зальем вас водой. Ну а если серьезно, если вы курите в номере для некурящих, то вам придется заплатить штраф в $ 200.00 за чистку номера.

Предупрежден — значит вооружен

Вы всегда считали себя умным человеком? Когда останавливаетесь в некоторых отелях, можете позволить своим мозгам отдохнуть. Вместо вас думает табличка на английском языке, предупреждая туристов об опасности.
preduprezhdeniya v otele
Осторожно. Пожалуйста, обратите внимание, что этот балкон находится не на уровне земли.

О важности правописания

Хотите удостовериться в том, как отсутствие запятой полностью меняет смысл?
Владельцы отеля хотели сказать, что у них есть номера стоимостью в $59.99. А еще у них есть бесплатный Wi-fi. Но получилось совсем другое...
wifi v otele
Бесплатный Wi-Fi начиная от $59.99

В этой смешной картинке речь идет о двух не очень связанных между собой идеях. To serve переводится с английского не только как «быть прислугой, обслуживать», но и как « служить в армии». Так что на этом баннере владельцы хотели показать, что помнят тех, кто защищал Родину. Ну и отдельно прорекламировать горячий завтрак в своем отеле.
smeshnue nadpisi
Мы помним всех, кто подавал горячий завтрак

Иногда одна потерявшаяся буква полностью меняет смысл рекламы. И тогда слоган может отпугнуть всех клиентов. Конечно, умом мы понимаем, что речь тут идет о “pool” (на английском - бассейн), но как-то не хочется заезжать и проверять. Мало ли, а вдруг все написанное на баннере, правда?

oshibki v reklame
Отель Ramada limited. Начиная от 49.95. Хорошие комнаты. Освежающие какашки.

Путешествуя, обращайте внимание на различные таблички и надписи. Многие из них, действительно, могут быть полезны, но много и таких, которые станут очередной смешной картинкой, взорвавшей интернет в следующий раз!

Шутикова Анна

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте