«Плохой» на английском: синонимы
В статье расскажем, как говорить «плохой» на английском языке.
Bad
Стандартный перевод «плохой» на английский. Степени сравнения: bad – worse – the worst.
The movie was so bad, I can’t believe I actually spent money on it – Фильм был такой плохой, поверить не могу, что я действительно потратил на это деньги.
Believe me, it could be worse – Поверь мне, могло бы быть хуже.
This was the worst day of my entire life – Это был худший день во всей моей жизни.
Evil
Это слово больше относится к плохим намерениям, к злу внутри человека.
How could you do that? You are so evil! – Как ты мог это сделать? Ты такой злой (такой плохой)!
This kid is absolutely evil, let’s call her parents and get out of here – Этот ребёнок ужасен, давай позвоним её родителям и уберёмся отсюда.
Ещё у evil есть смысл «демонический», но в английском для начинающих хватит и этого значения.
Cheesy
Это слово употребляем по отношению к одежде, вещам – всему, где оценивается качество.
This dress looks cheesy, let’s return it – Это платье выглядит плохо (убого, второсортно), давай его поменяем.
It’s a cheesy neighborhood, you wouldn't want your kid to live there – Это плохой (захудалый) район, ты не захочешь, чтобы твои дети здесь жили.
Miserable
Синоним «плохой»: жалкий, несчастный, печальный. Обычно используем, когда говорим о жизни, погоде, жилье, каких-либо событиях.
Do you want to make me miserable? – Хочешь сделать меня несчастным?
This news is absolutely miserable – Это совершенно печальные новости.
Это вся лексика английского языка по этой теме, которая нужна новичкам. Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью о синонимах слова «хорошо».
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте