«Плохой» на английском: синонимы

В статье расскажем, как говорить «плохой» на английском языке.

Bad

Стандартный перевод «плохой» на английский. Степени сравнения: bad – worse – the worst.

  • The movie was so bad, I can’t believe I actually spent money on it – Фильм был такой плохой, поверить не могу, что я действительно потратил на это деньги.
  • Believe me, it could be worse – Поверь мне, могло бы быть хуже.
  • This was the worst day of my entire life – Это был худший день во всей моей жизни.
  • Evil

    Это слово больше относится к плохим намерениям, к злу внутри человека.

  • How could you do that? You are so evil! – Как ты мог это сделать? Ты такой злой (такой плохой)!
  • This kid is absolutely evil, let’s call her parents and get out of here – Этот ребёнок ужасен, давай позвоним её родителям и уберёмся отсюда.
  • Ещё у evil есть смысл «демонический», но в английском для начинающих хватит и этого значения.

    Cheesy

    Это слово употребляем по отношению к одежде, вещам – всему, где оценивается качество.

  • This dress looks cheesy, let’s return it – Это платье выглядит плохо (убого, второсортно), давай его поменяем.
  • It’s a cheesy neighborhood, you wouldn't want your kid to live there – Это плохой (захудалый) район, ты не захочешь, чтобы твои дети здесь жили.
  • Miserable

    Синоним «плохой»: жалкий, несчастный, печальный. Обычно используем, когда говорим о жизни, погоде, жилье, каких-либо событиях.

  • Do you want to make me miserable? – Хочешь сделать меня несчастным?
  • This news is absolutely miserable – Это совершенно печальные новости.
  • Это вся лексика английского языка по этой теме, которая нужна новичкам. Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью о синонимах слова «хорошо».


    Оставить комментарий

    Для комментирования необходимо войти через Вконтакте