«Ходить» по-английски: going, walking и синонимы
В статье расскажем, как говорить «хожу» на английском и какую употреблять лексику английского языка.
To go
Переводится как «идти» по-английски, а также «ездить», «проходить» (например, про какое-то событие), «путешествовать».
Let’s go to America – Давай поедем (путешествовать) в Америку.
I’m going to school, bye-bye – Я иду в школу, пока-пока.
Everything goes according to plan – Всё идёт по плану.
How did it go? – Как всё прошло?
We’re going to KFC, wanna join? – Мы едем/идём в KFC, хочешь присоединиться?
To walk
Переводится как «гулять», «идти пешком», «идти» на английском языке.
– Do you need a ride? – No, thank you, I’m walking home – Тебя подвезти? – Нет, спасибо, я прогуляюсь до дома.
We were walking by the sea – Мы гуляли у моря.
He used to walk to school every morning – Он ходил пешком до школы каждое утро.
To step
Переводится как «шагать», «измерять шагами».
Take a step here – Шагай сюда.
Don’t take any more steps, it’s too dangerous – Не делай ни одного шага больше, это слишком опасно.
To move
Переводится как «двигаться».
Don’t move! – Не двигайся!
He moved, and the photo turned out to be blurry – Он двинулся, и фото получилось размытым.
Move quickly – Двигайтесь быстро.
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью о фразовых глаголах с go.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте