О характере на английском: устойчивые выражения с have

Английская речь может звучать более профессионально и интересно, если заменять простые словосочетания устойчивыми фразами и идиомами. В этой статье вы узнаете, как с помощью устойчивых выражений с глаголом have можно описать характер человека.

  • Have a bad temper — Иметь дурной характер.
  • Jack has a bad temper, but actually he is a kind person — У Джека скверный характер, но на самом деле он добрый человек.

  • Have a nerve — Быть наглым.
  • She has a nerve to speak to her boss this way — У нее хватает наглости говорить со своим боссом таким образом.

  • Have a heart of gold (английская идиома) — иметь золотое сердце.
  • Mary has a heart of gold. She helps everybody around — У Мэри золотое сердце. Она помогает всем вокруг.

  • Have a sweet tooth (английская идиома) — Любить сладкое (быть сладкоежкой).
  • I know Mark has a sweet tooth. We should get him a cake — Я знаю, что Марк сладкоежка. Мы должны угостить его тортом.

  • Have a big mouth (английская идиома) — Много болтать, сплетничать.
  • Don’t tell her anything! She has a big mouth — Ничего ей не рассказывай! Она настоящая сплетница.

  • Have the guts (английская идиома) — Быть смелым.
  • Do you have the guts to confess to her? — У тебя хватит духу признаться ей?

  • Have sharp claws — Уметь постоять за себя.
  • Sandra has sharp claws, doesn’t she? — Сандра может постоять за себя, не так ли?

  • Have a green thumb (английская идиома) — Быть умелым садоводом.
  • My mum has a green thumb. Her garden looks fantastic regardless of the season — Моя мама настоящий садовод. Ее сад выглядит фантастически независимо от времени года.

    Совершенствуйте разговорный английский с фразовыми глаголами, которые вы найдете в этой статье.

    Какой идиомой вы бы описали свой характер? Делитесь ответами в комментариях.

    Комментарии

    Данил Матвеев
    bad temper
    Сонечка Семёнова
    have a sweet tooth точно про меня))
    Anastacia Melikian
    Have a nerve означает иметь наглость
    Владислав Гоголь
    not bad not bad
    Верина Умарова
    Too complicated…
    Александр Хаунд
    Balls of steel:D
    Nikita Trubicin
    A heart of gold

    Оставить комментарий

    Для комментирования необходимо войти через
    Вконтакте