Английская лексика для шоппинга в ювелирном магазине

В этой статье вы найдете подборку названий ювелирных изделий и прочих модных аксессуаров на английском языке.

Украшения на английском

Начнем со слова “jewelry”, которое переводится как “драгоценности”, “ювелирные изделия”. Вы можете найти их в “jewelry store” (“ювелирном магазине”). Важно отметить, что существительное “jewelry” в английском неисчисляемое. Чтобы указать на определённое украшение или сказать о нем в единственном числе, используйте фразу “a piece of jewelry”. Синонимы слова “jewelry”: gems и jewels. Недорогие украшения можно назвать “bauble”.

NB! В контексте английского сленга украшения и все, что придает блеска вашему внешнему виду, называют “bling-bling”.

Сережки на английском

Конечно, в современном мире есть масса названий для всех видов сережек. Но мы обратим внимание лишь на самые употребляемые в английском.

Простые сережки, которые многим знакомы с детства, — это huggie / huggy earrings. Как мы понимаем из названия (hug — обнимать), это такие сережки, которые как бы “обнимают” мочку уха.

“Сережки-гвоздики” на английский переведем как “stud earrings”. В русском и в английском языке в основе этого слова лежит “гвоздь” (stud – гвоздь с большой шляпкой, кнопка).

Если вы любите “сережки-висюльки”, то запоминайте “drop earrings” и “dangle earrings”. Разница в том, что drop earring — это сережка, на которой весит пара небольших камней. У dangle earrings форма дополнительных аксессуаров может быть разной.

Сережки кольцами называются hoop earrings. Hoop – обруч, обод, кольцо.

Хотите что-нибудь изящное? Попробуйте серьги на длинной цепочке. Такое ювелирное изделие называется ear thread (thread – нитка, волокно).

Любите что-то оригинальное? Присмотритесь к slave earrings. Их еще называют Bajoran earring. У такого украшения есть небольшое кольцо, которое цепляется к уху.

Кольца на английском

“Кольцо” на английский переведем как “ring”. Но, конечно же, существуют разные виды этого ювелирного изделия. Самое главное кольцо, о котором рано или поздно задумывается почти любая девушка, – это wedding ring (обручальное кольцо). До него иногда можно получить и кольцо на помолвку – engagement ring. В наше время за границей модно носить сразу оба этих украшения. Сначала на безымянный палец надевается engagement ring, а потом – wedding ring. Так что стоит подбирать эти кольца с похожим дизайном. Мужское кольцо с печаткой будет называться signet ring.

Иногда кольца с камнями называются согласно гравировке камня. Так что не удивляйтесь, если услышите такие названия колец на английском, как cushion ring или pear ring. Это значит, что главный камень на кольце огранен в форме “подушки” или “груши”.

Узнать названия пальцев руки на английском вы сможете из этой статьи.

Цепочка на английском

Цепочка на английском — chain. Но, к сожалению, тут все не так просто. Как мы знаем, существуют разные виды плетений цепочек. Тут проще один раз увидеть, чем сто раз услышать. Обратите внимание на картинки, где каждому известному нам плетению дано соответствующее название на английском языке.

jewlery-perevod

jewlery-perevod

На любимой цепочке у вас могу висеть pendant (подвеска, кулон), medallion (медальон) или locket (открывающийся медальон, где хранится фотография). “Колье” или “ожерелье” на английский переведем как “necklace” (neck – шея, lace – кружево). А “нитка жемчуга” называется “pearl necklace”.

Ну а если вы любите что-то попроще, то вам пригодится слово “beads” (или bead-necklace), что переводится как “бусы”.

Браслеты на английском

Английское слово “charm” означает не только “шарм” и “обаяние”, но и “амулет”, “брелок”. “Браслет” на английский переведем как “bracelet”. Если же ваш браслет сделан из твердого материала и хорошо держит свою форму, то это уже bangle.

На запястьях вы можете носить “watch” (“часы”) или “wristband” (“повязки на запястье”). Если вы в детстве увлекались изготовлением браслетов из бусинок, то знайте, что такое украшение называется beaded bracelet.

Украшения делаются из разных материалов: precious metal (металлы): gold (золото), silver (серебро), platinum (платина).

Больше английской лексики для шоппинга вы найдете в этой статье.


Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте