Наречия "pretty" и "quite" в грамматике английского языка

В английском языке одно и то же слово может иметь несколько разных значений в зависимости от того, в какой части речи оно представлено в предложении. В этой статье вы узнаете про особенности перевода слов pretty и quite в контексте английской грамматики.

Pretty

Часто pretty переводят как "симпатичная", "красивая", что не считается ошибкой будь оно всегда прилагательным. Однако в качестве наречия pretty переводится как достаточно или довольно. Важно помнить, что наречие pretty употребляется только в разговорном английском. В формальной обстановке вместо pretty используйте quite или fairly.

This bread tastes pretty good. What is the recipe? — Этот хлеб довольно вкусный. Что это за рецепт?
It is pretty hard to get there by bus. We might need to get a cab — Добраться туда на автобусе довольно сложно. Возможно, нам понадобится такси.

Quite

Наречие quite в значении довольно/достаточно часто употребляют с оценочными прилагательными.

The exam was quite easy. I finished it within 30 minutes — Экзамен был довольно легким. Я написал его за 30 минут.

Однако, когда прилагательное, стоящее после quite не может быть преувеличено или преуменьшено, то мы переведем наречие quite как полностью, точно или совершенно.

The views you get from the Empire State Building are quite impressive — Виды, открывающиеся с Эмпайр Стейт Билдинг, впечатляют (совершенно фантастические).

Несмотря на то, что quite приемлемо использовать в деловом английском, для придачи формального оттенка вашей речи, используйте наречие rather. Rather означает "в какой-то степени" или "немного".

The outcome of our long meetig was rather confusing — Итог нашего долгого заседания в какой-то степени можно считать неопределенным.

Переходите на эту статью, чтобы узнать о правилах образования наречий в английском языке.

Рубрика: Грамматика

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте