Модальные глаголы “shall” и “will”

Shall и will выполняют функции модальных и вспомогательных глаголов в английском языке. В этой статье мы объясним различие между этими глаголами в контексте английской грамматики.

Глагол will

Will — это вспомогательный глагол английского языка, который употребляется в будущем времени (Future Tense). Предложения с will строятся по следующей схеме:

Will + infinitive: I will come back on SundayЯ вернусь в воскресенье.
Will + not + infinitive: I will not (won’t) come back on Sunday — Я не вернусь в воскресенье.
Will + subject + infinitive: Will you come back on Sunday?Ты вернешься в воскресенье?

Мы используем глагол will, чтобы говорить о будущих событиях, обещаниях или решениях, принятых в момент разговора.

Предсказание:
She will be happy to receive a gift from you.
Она будет счастлива получить подарок от тебя.

Обещание:
I’ll buy you some flowers.
Я куплю тебе цветы.

Принятие решения в моменте действия:
We ran out of bread. I’ll go to a supermarket to get some.
У нас закончился хлеб. Я пойду в супермаркет, чтобы купить его.

Модальный глагол will используется в речи:

С целью настоять на чем-то (как правило, в таком случае используются полные формы английских глаголов, выделенные интонацией).

You will go to school even if I have to carry you there.
Тебе придется пойти в школу, даже если мне придется тащить тебя силой.

С целью приказать что-то сделать.

Will you two keep quiet?
Потише вы двое!

С целью указать на то, что действие происходит регулярно (чаще всего с отрицательной оценкой).

No wonder that car has hit you, you will cross the street in any place you want.
Неудивительно, что та машина тебя сбила — ты вечно переходишь улицу, где тебе заблагорассудится.

Глагол shall

Глагол shall как вспомогательный в будущем времени английского языка больше не используется.

Модальный глагол shall часто встречается в контрактах (как замена модальных глаголов must и should) и в разговорном английском, чтобы выразить предложение или желание в чем-то помочь.

The employee should inform the employer about the contract termination at least 2 months in advance.
Работник должен сообщить работодателю о расторжении контракта не менее чем за 2 месяца.

Shall I help you?
Нужна помощь?

It’s too crowded here, shall we go to park instead?
Здесь слишком людно, может, лучше пойдем в парк?

NB! Выражая предложение, чаще всего мы используем shall в вопросительной форме и will в утвердительной.

Shall I make some tea?
Приготовить чай?

I’ll make some tea.
Я приготовлю чай.

It’s time to leave, shall we?
Нам пора уходить, не так ли?

В более старых текстах встречается значение обещания, предупреждения или угрозы:

You shall never be alone again.
Ты больше никогда не останешься одна.

You are too arrogant and one day you shall regret it.
Ты слишком высокомерен и однажды за это поплатишься.

Узнайте, какая функция у модального глагола dare в английской грамматике, перейдя по ссылке.

Рубрика: Грамматика

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте