Модальные глаголы “shall” и “will”
Shall и will выполняют функции модальных и вспомогательных глаголов в английском языке. В этой статье мы объясним различие между этими глаголами в контексте английской грамматики.
Глагол will
Will — это вспомогательный глагол английского языка, который употребляется в будущем времени (Future Tense). Предложения с will строятся по следующей схеме:
Will + infinitive: I will come back on Sunday — Я вернусь в воскресенье.
Will + not + infinitive: I will not (won’t) come back on Sunday — Я не вернусь в воскресенье.
Will + subject + infinitive: Will you come back on Sunday? — Ты вернешься в воскресенье?
Мы используем глагол will, чтобы говорить о будущих событиях, обещаниях или решениях, принятых в момент разговора.
Предсказание:
She will be happy to receive a gift from you.
Она будет счастлива получить подарок от тебя.
Обещание:
I’ll buy you some flowers.
Я куплю тебе цветы.
Принятие решения в моменте действия:
We ran out of bread. I’ll go to a supermarket to get some.
У нас закончился хлеб. Я пойду в супермаркет, чтобы купить его.
Модальный глагол will используется в речи:
С целью настоять на чем-то (как правило, в таком случае используются полные формы английских глаголов, выделенные интонацией).
You will go to school even if I have to carry you there.
Тебе придется пойти в школу, даже если мне придется тащить тебя силой.
С целью приказать что-то сделать.
Will you two keep quiet?
Потише вы двое!
С целью указать на то, что действие происходит регулярно (чаще всего с отрицательной оценкой).
No wonder that car has hit you, you will cross the street in any place you want.
Неудивительно, что та машина тебя сбила — ты вечно переходишь улицу, где тебе заблагорассудится.
Глагол shall
Глагол shall как вспомогательный в будущем времени английского языка больше не используется.
Модальный глагол shall часто встречается в контрактах (как замена модальных глаголов must и should) и в разговорном английском, чтобы выразить предложение или желание в чем-то помочь.
The employee should inform the employer about the contract termination at least 2 months in advance.
Работник должен сообщить работодателю о расторжении контракта не менее чем за 2 месяца.
Shall I help you?
Нужна помощь?
It’s too crowded here, shall we go to park instead?
Здесь слишком людно, может, лучше пойдем в парк?
NB! Выражая предложение, чаще всего мы используем shall в вопросительной форме и will в утвердительной.
Shall I make some tea?
Приготовить чай?
I’ll make some tea.
Я приготовлю чай.
It’s time to leave, shall we?
Нам пора уходить, не так ли?
В более старых текстах встречается значение обещания, предупреждения или угрозы:
You shall never be alone again.
Ты больше никогда не останешься одна.
You are too arrogant and one day you shall regret it.
Ты слишком высокомерен и однажды за это поплатишься.
Узнайте, какая функция у модального глагола dare в английской грамматике, перейдя по ссылке.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте