Идиомы на английском: смысл и история фразы pull out all the stops

В статье вы узнаете, откуда взялась эта идиома в английском языке, и познакомитесь с примерами её употребления.

Идиома означает “делать всё возможное, чтобы достичь цели”. Она возникла благодаря игре на органе и других клавишных инструментах: чтобы добиться самого высокого и богатого звука, нужно нажать на все клавиши (stops).

Примеры:

I’ll pull out all the stops to achieve my dream to become a successful musician. I know my parents don’t believe in me, but it doesn’t matter anymore – Я сделаю всё возможное, чтобы осуществить свою мечту стать успешным музыкантом. Я знаю, что родители в меня не верят, но это больше не имеет значения.

She belongs to a certain type of people who will pull out all the stops for their dream. You won’t matter to her as much as her goals – Она принадлежит такому типу людей, которые пойдут на всё ради своей мечты. Ты не будешь иметь для неё такое же значение, как её цели.

You need to be ready to pull out all the stops – Тебе нужно быть готовым делать всё возможное.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка – популярными идиомами.


Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте