Глаголы "to be" и "to do" в английском языке: особенности использования
В грамматике английского языка ведущими глаголами выступают do и be. Мы встречаем их в формулах английских времен в роли вспомогательных глаголов и в предложениях, где они выступают смысловыми глаголами. В этой статье вы найдете правила использования глаголов to do и to be в контексте смысловом и грамматическом.
В этой статье вы найдете полную информацию о глаголе to be. Сейчас обратимся к разнице использования этих глаголов в речи.
Сильный и слабый глагол
В английском языке есть две большие категории глаголов — сильные и слабые.
К сильным относятся модальные глаголы и их эквиваленты, например: have got, вспомогательные глаголы (do/does/did) и to be. Сильные глаголы самостоятельно образуют отрицательные конструкции и вопросы:
Should he visit a doctor? — Следует ли ему пойти к доктору?
I have to go to the hospital — Я вынужден ходить в больницу.
В случае со слабыми глаголами, предложения нельзя построить без вспомогательных:
I live in Paris — Я живу в Париже.
NO! Live you in Paris?
YES! Do you live in Paris? — Ты живешь в Париже?
NO! He not lives in Paris.
YES! He doesn’t live in Paris — Он не живет в Париже.
Итак, мы используем вспомогательный глагол do или две другие его формы (does/did) для того, чтобы корректно формировать вопросы и отрицания.
Частая ошибка среди студентов, которые начинают учить английский — это замена do на be.
He is Liza’s brother — Он брат Лизы (Он является братом Лизы).
NO! Does he Liza’s brother?
В этом предложении do заменяет нужную форму глагола be — is. Поэтому вопрос не имеет смысла. В таком случае у вас могут уточнить, кто и что делает с братом Лизы (What does he do to Liza’s brother? What about Liza’s brother?).
Недопонимание в правильности использования do и be может возникнуть по нескольким причинам. Первая — неверное понимание глагола. Так как на русский язык мы не переводим дословно предложения, где to be смысловой глагол, то его присутствие (как правило) кажется нам естественным в английских предложениях.
Вторая причина — недопонимание, что to be приобретает разные формы согласно правилам английских времен.
Present: am, is, are.
Past: was, were.
Is he Liza’s brother? — Он брат Лизы? (Является ли он братом Лизы?)
He isn’t Liza’s brither — Он не брат Лизе. (Он не является братом Лизы)
Do (делать) в роли смыслового глагола считается слабым. Следовательно, он нуждается в помощи вспомогательного, совпадающего с ним по написанию и произношению do (в Present Simple), который выполняет чисто грамматическую функцию (не требует перевода):
I do exercises every day — Я делаю зарядку каждый день.
Do you do exercises every day? — Ты делаешь зарядку каждый день?
I don’t do exercises every day — Я не делаю зарядку каждый день.
NB! Do I exercises every day? — ошибка. В этому случае можно опустить смысловой глагол do и сделать существительное exercises глаголом exercise. Получится: Do you exercise every day? — Ты упражняешься каждый день? (дословно)
Вспомогательный глагол
Одной из причин частой путаницы с глаголом to be может быть ложное представление о важности его использования в предложениях. Раздел английского для начинающих уделяет много внимания именно глаголу to be. С практикой он автоматически становится частью вашей речи.
She is in Paris — Она в Париже (Она находится в Париже).
She lives in Paris — Она живет в Париже.
Допустим, что по контексту возможно перевести их оба как "Она живет в Париже". Происходит следующее:
To be никогда не будет использоваться в роли вспомогательного глагола к слабому, если только это не конструкции Continuous или Passive, которые включают в свой состав to be:
Is she living in Paris (Present Continuous)? — Живет ли она в Париже (сейчас, какое-то недолгое время)?
The work wasn’t done (Passive) — Работе не была сделана.
Проверить очень просто. Задайте вопрос (что делать?) к смысловому глаголу, например, жить — live. Именно делать (do/does/did) станет вспомогательным.
Does she live in Paris? — Она живет в Париже?
She doesn’t live in Paris — Она не живет в Париже.
Переделаем эти предложения, используя to be:
Is she in Paris now? — Она в Париже сейчас? (Она находится в Париже сейчас?)
Yes. She is American, but she is working in Paris now — Да. Она американка (является американкой), но работает (в данный момент — Present Continuous) в Париже сейчас.
Переходите на эту статью, чтобы узнать больше о роли вспомогательных и смысловых глаголов в английской грамматике.
Комментарии
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте