Фразовый глагол look forward to: используем по назначению

Английский язык богат на фразовые глаголы. Дословный перевод не поможет в понимании смысла. Поэтому самый верный способ правильно работать с фразовыми глаголами в английском — запоминать их значение в контексте.“Look forward to”“Ждать с нетерпением”.

Разберем это выражение в контексте разговорного и делового английского:

“I look forward to” (Present Simple) или “I’m looking forward to” (Present Continious).

В обоих случаях перевод остается прежним, меняется только стиль. Для делового английского мы используем “I look forward to” и в разговорном английском — “I’m looking forward to”.

Formal: I look forward to meeting you at our new office.
Формальный стиль: Я с нетерпением жду встречи c вами в нашем новом офисе.

Informal: I’m looking forward to meeting all of you guys.
Неформальный стиль: Не могу дождаться встречи со всеми вами.

Такие различия могут показаться незначительными, но на самом деле они довольно сильно меняют тон разговора. Чтобы избежать любых недопониманий в деловой переписке на английском, следуйте правилам употребления времен фразового глагола “look forward to”.

Достаточно часто в письмах встречается фраза “I look forward to hearing from you soon”“Жду вашего ответа в ближайшее время”. Использование формального варианта даже в деловой переписке иногда может быть неуместным. Подобное предложение в конце письма вынуждает к ответу и есть вероятность, что получатель воспримет это как давление.

Если использовать эту же фразу, но в Present Continious, то последняя нота и без того формального письма придаст дружественный характер сообщению, но при этом сохранит его важность.

NB! Помните, что любой глагол после “to” в выражении “look forward to” используется в форме “gerund” (герундия), то есть с окончанием “ing”.

Для того чтобы разнообразить содержание деловой переписки на английском, используйте следующие фразы:

I would appreciate a reply at your earliest convenience.
Я был бы рад получить ответ так скоро, как вам позволит время ответить мне.

I would be delighted to receive a quick response.
Я буду безмерно рад получить ответ от вас в скором времени.

I appreciate your quick response.
Я ценю ваш быстрый ответ.

It would be helpful to know by (day).
Было бы прекрасно получить ответное письмо до (день на ваш выбор).

В общении с друзьями и близкими мы можем уменьшить уровень формальности и использовать следующие синонимы к фразе “look forward to”:

I’m excited about seeing you soon!
Я безумно рад нашей скорой встречи!

I’m counting downs the days until we travel together again.
Считаю дни до нашего следующего путешествия вместе.

I’m longing to know how to get there.
Мне очень хочется знать, как добраться туда.

Begin English is looking forward to giving you more interesting articles!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте