Английский в песнях: Santa Claus is coming to town

Мы все с детства знаем, что только хорошие дети получают подарки на Новый год. Вы никогда не задумывались, откуда же у нас такая информация? Все просто! С 1934 года каждый зимний сезон мы слышим песню “Santa Clause is coming to town”. А в ней как раз и рассказывается, что Санта Клаус (а значит и его коллега-Дед Мороз) за нами все время наблюдает и потом решает, что нам стоит подарить на Новый год. Давайте же заработаем пару очков к новогодней карме и еще раз послушаем эту рождественскую песню, которую вы уже, наверное, много раз слышали, пока покупали подарки в торговых центрах.

История песни Santa Claus is Coming to town

В 1934 году композитор Фред Кутс (John Frederick Coots) и автор слов Хейвена Гиллеспи (Haven Gillespie) рассказали нам, по какому принципу Санта Клаус распределяет подарки. Оказывается, у него есть список, где он помечает, как каждый из нас себя вел в течении года. Эта рождественска песня впервые была исполнена в ноябре 1934 года и сразу же стала абсолютным хитом. В день продавалось по 25 тысяч экземпляров нот этой композиции. Да и сейчас данный хит все еще популярен. Считается, что Santa Claus Is Coming to Town занимает общее четвертое место по числу трансляций в США в сезон Новогодних и Рождественских праздников.

Мы можем услышать эту песню во многих новогодних фильмах. К примеру, в «Полярном экспрессе», «Один дома», «Пережить Рождество», Секретная служба Санта-Клауса» «Фред Клаус, брат Санты» и «Четыре Рождества». Данную композицию в общем перепело более 150 исполнителей: от Френка Синатры до Джастина Бибера.
Название этой песни на русский язык переводится как «В город едет Санта-Клаус» или «Санта Клаус приходит в город».

Санта Клаус песня

Слова песни Santa Claus is coming to town

You better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why

Santa Claus is coming to town (3 times)

He's making a list
And checking it twice;
He's gonna find out who's naughty or nice

Santa Claus is coming to town (3 times)

He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake!

Oh! You better watch out!
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why

Santa Claus is coming to town (3 times)

Слова и выражения на английском для перевода песни "Santa Claus is coming to town"

Как вы уже, наверное, заметили, слова этой композиции довольно просты. По сути, раз за разом повторяется один и тот же куплет и припев. Но каждый исполнитель сочетает их по-разному. У кого-то есть длинные проигрыши, другие вставляют несколько своих слов. Вот так и получается, что звучание песни может быть от двух минут до чуть ли не четырех.

Давайте посмотрим на классический текст песни. Разобравшись со «скелетом» песни, вы без проблем поймете, о чем же поется в авторских дополнениях.

You better – ты бы лучше…
Обычно мы используем эту фразу, чтобы дать совет. Так автор песни тут и делает. Он дает нам советы, что надо сделать, чтобы понравиться старику в красном кафтане и попасть в нужный список Санты.

Watch out – быть настороже, «быть начеку». Синоним – be careful.
To pout – надуться, надуть губы
To be in the pouts - дуться

I'm telling you why
– Я скажу тебе почему/Я собираюсь рассказать тебе почему

Santa Claus is coming to town – Санта Клаус прибывает в город/едет в город/въезжает в город.

To make a list – составлять список
Мы можем использовать это выражение, когда делаем список покупок (to make a shopping list). Тут же речь идет как раз-таки о том самом списке Санты, куда он заносит информацию, кто из нас был девочкой-припевочкой, а кто – мальчиком-зайчиком.

To check it twice – проверить дважды
Понятное дело, что распределение подарков – миссия ответственная. Но не волнуйтесь, все будет тщательно проверено и каждый получит по заслугам. Ведь Санта Клаус и его команда “checking it twice” (проверяет список дважды).

Gonna – Going to

To find out – разузнать, обнаружить
Как мы знаем, ничего не скроется от главного новогоднего волшебника. He will find out the truth – Он узнает правду. Так что даже и не пытайтесь обманом попасть не в своей список. Санта, как и Большой брат, все видит.

Naughty – непослушный, озорной, шаловливый
Именно в эту категорию попадают плохие мальчики, которые не помогают мамам, и девочки, которые не едят кашу. Так что будьте осторожны. В данной песне синонимом этого слово выступает еще и прилагательное “bad” (плохой).
Зачастую naughty может использоваться и в сексуальном контексте. Тогда синоним этого слова будет sexy.

naughty перевод слова

Nice – добрый, хороший
В песне синонимом этого раздела выступает прилагательное “good”.
В этом списке должны быть и вы. Вы весь год усиленно занимались английским и не сдавались даже когда было нелегко.

Awake – не спящий, бодрствующий

To sleep – спать

For goodness sake! – Ради всего святого
So be good for goodness sake! – Будь хорошим, ради всего святого.

Как мы уже говорили, эту рождественскую песню исполняло множество разных артистов. Так что теперь мы предлагаем вам закрепить полученные знания, прослушав данный шедевр в исполнении Джастина Бивера (Justin Bieber). Если вам кажется, что вы еще пока в naughty list, то не расстраивайтесь! До праздников еще есть время улучшить свои позиции.

Анна Шутикова


Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.