Английский в песнях: Hozier — Take me to Church
Учить английский по любимым песням может быть приятно и эффективно. В этой статье вы познакомитесь с популярными английскими выражениями из песни “Take Me To Church”.
Текст песни “Take Me To Church”
My lover's got humour
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should've worshipped her sooner
If the heavens ever did speak
She's the last true mouthpiece
Every Sunday's getting more bleak
A fresh poison each week
"We were born sick," you heard them say it
My church offers no absolution
She tells me, "Worship in the bedroom."
The only heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you
I was born sick
But I love it
Command me to be well
Aaay. Amen. Amen. Amen.
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life
If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the Goddess on my side
She demands a sacrifice
Drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That's a fine-looking high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starving faithful
That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God, let me give you my life
No Masters or Kings
When the Ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin
In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am human
Only then I am clean
Ooh oh. Amen. Amen. Amen.
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life
Английский словарь для перевода песни
Соответственно, giggle — смешок, хихиканье (the giggle at a funeral — смешок на похоронах).
Every Sunday's getting more bleak — Каждое воскресенье становится всё более унылым.
My church offers no absolution — Моя церковь не предлагает прощения (отпущения грехов).
Worship in the bedroom — молись в спальне.
I'll worship like a dog — я буду преклоняться как пёс.
The shrine of your lies — алтарь твоей лжи.
You can sharpen your knife — можешь заточить свой нож.
She demands a sacrifice — Ей нужна жертва.
Drain the whole sea — осушить целое море.
Something meaty for the main course — Что-нибудь мясное в качестве основного блюда.
That looks plenty — Выглядит изобильно.
There is no sweeter innocence than our gentle sin — Нет более сладкой невинности, чем наш маленький грешок.
In the madness and soil of that sad earthly scene — В безумии и грязи этой скорбной земной сцены.
В этой статье вы найдете подборку популярных выражений разговорного английского из песни Katy Perry “Roar”.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте