Популярные ошибки в английском языке: путающие пары слов
В этой статье мы разбираем английские слова, в которых мы можем запутаться при написании или произношении. На примерах вы увидите разницу между then и than, affect и effect, и многих других словесных пар.
Your VS you’re
Your – это притяжательное местоимение и переводится как “твой/ваш”, you’re – сокращение от “you are” (you + to be).
You’re a nice person. And your dog is friendly too — Ты приятный человек. И твоя собака тоже дружелюбная.
It’s VS its
Its – притяжательное местоимение, которое относится к неодушевленным предметам или животным. It’s — сокращение от it is или it has.
It is my dog Bob. It’s (it has) a blue bowl. Bob likes eating food from its bowl — Это мой пес Боб. У него есть (он имеет) синюю миску. Боб любит есть из своей миски.
Affect VS effect
Affect [ˈæfekt] — это глагол, которые переводится как "воздействовать/влиять", а effect [ɪˈfekt] чаще используется в качестве существительного "влияние" или "результат".
The film affected me so much that as an effect I became a vegetarian — Фильм так сильно повлиял на меня, что в результате я стал вегетарианцем.
Then VS than
Обратите внимание на произношение и правописание этих слов. Then [ðen] — потом, than [ðæn] — чем, в сравнении с.
Then we saw a beautiful house, which was bigger than the other one, we were presented to before that — Потом мы увидели красивый дом, который был больше, чем другой, предложенный нам ранее.
Loose VS lose
Lose [luːz] — это "проигрывать" или "терять" по-английски. Глагол lose относится к irregular verbs (неправильным глаголам), поэтому мы спрягаем его как lose — lost — lost. Loose — это прилагательное "свободный".
I never lose because I always put on my lucky loose shirt before any game — Я никогда не проигрываю, потому что перед любой игрой всегда надеваю свою счастливую свободную рубашку.
Complement VS compliment
Complement [ˈkɒmplɪmənt] — дополнение, добавление. Compliment [ˈkɒmplɪmənt] — комплимент, похвала.
A nice compliment would be a great complement to your date — Приятный комплимент станет отличным дополнением к вашему свиданию.
Historic vs historical
Прилагательное “historic” переводится как "исторический" (имеющий историческое значение). Historical — исторический в значении "имеющий отношение к прошлому".
He was a great historical figure, whose victory became a historic moment for our country — Он был великой исторической личностью, чья победа стала историческим моментом для нашей страны.
Principal vs principle
Principal может быть прилагательным "главный" и существительным "глава чего-либо" (ректор университета, директор школы). Principle переводится как "принцип" или "принципиальный".
Our school principal is principle when it comes to the rules — Директор нашей школы принципиален, когда речь идет о правилах.
Quiet, quite or quit
Quiet ['kwaɪət] переводится как "тихий/спокойный", "quite" [kwaɪt] — наречие "довольно", quit [kwɪt] — глагол "прекратить / уволиться / бросить".
She is quite smart, but not quite active in class. Hope she won’t quit studying English — Она довольно сообразительна, но не совсем активна в классе. Надеюсь, она не бросит изучать английский.
Узнайте, в чем различие между bad, badly и worse в английском языке, перейдя по ссылке.
Комментарии
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте