"Caterpillar", "ladybug", "ant" и другие насекомые на английском
Как сказать бабочка на английском? Как переводится caterpillar? В этой статье вы узнаете ответы на эти вопросы и познакомитесь с другими насекомыми из лексики английского языка для начинающих.
An ant may well destroy a whole dam (английская поговорка).
Муравей вполне может разрушить целую плотину (букв. перевод).
Небольшая проблема может привести к катастрофическим последствиям, если ее не остановить.
Lepidopterophobia is the fear of butterflies.
Лепидоптерофобия означает страх перед бабочками.
Interesting fact! Шутка для изучающих английский язык:
Why did a man throw butter out of his window? He wanted to see a butter fly.
Почему мужчина выбросил масло из своего окна? Он хотел увидеть бабочку (butter — масло, fly — летать).
I am busy as a bee (английская идиома).
У меня куча дел (букв. Быть занятым как пчелка).
My son likes looking for bugs in the garden.
Моему сыну нравится искать жуков в саду.
Interesting fact! Английская идиома "bug somebody" переводится как “донимать / раздражать кого-то”.
He keeps bugging me with his silly jokes.
Он продолжает доставать меня своими глупыми шутками.
One dung beetle can drag 1,141 times its weight!
Один навозный жук может тащить вещи, которые в 1141 раз больше его веса!
I got myself a bumblebee costume for Halloween.
Я купил себе костюм шмеля на Хэллоуин.
Interesting fact! Дамблдор — это древнеанглийское слово, означающее "шмель", в честь которого и был назван известный профессор из “Вселенной Гарри Поттера”.
Caterpillars have 12 eyes.
У гусениц 12 глаз.
Local crickets chirp like they are playing in an orchestra.
Местные сверчки стрекочут так, словно играют в оркестре.
The world have had dragonflies for over 3oo years by now!
К настоящему времени стрекозы живут в нашем мире уже более 3оо лет!
How fast can a fly fly?
Как быстро летает муха?
Can you jump like a grasshopper?
Ты можешь прыгать как кузнечик?
Make a wish and ask a ladybug to make it true.
Загадай желание и попроси божью коровку исполнить его.
Interesting fact! Божьи коровки иногда притворяются мертвыми, чтобы избежать хищников.
Can't handle a midge bite?
Не выносишь укуса мошек?
When pizza is served in our school canteen, all the students come to it like a moth to a flame (английская идиома).
Когда в нашей школьной столовой подают пиццу, все ученики слетаются на нее, как мотыльки на пламя (на русском “как пчелы на мед”).
Узнайте, как говорить о разных видах рыб на английском, перейдя по ссылке.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте