Британский сленг: как говорят в Шотландии
В статье вы узнаете сленговые выражения из британского английского в Шотландии.
What you on the day?
Вопрос звучит странно, но он переводится как “Какие планы на сегодня?”
– What you on the day? – Nothing much, I’m just going to relax and watch my favourite movies – Какие планы на сегодня? – Ничего особенного, я просто собираюсь расслабиться и посмотреть мои любимые фильмы.
Goin a donner
Переводится как “идти на прогулку”.
We’re goin a donner, so if you want to join, you better decide quickly – Мы идём на прогулку, так что если хочешь присоединиться, решай быстро.
Sweets
Это слово вмещает в себя любые сладости и лакомства.
I’ve been on a diet for over a month, and I’d kill for some sweets – Я на диете уже больше месяца, и я бы убила за какие-нибудь сладости.
Bampot
Это оскорбительное слово, аналог “тупой человек”.
He’s such a bampot, I don’t understand how you are still friends with him – Он такой тупой, я не понимаю, как ты всё ещё с ним дружишь.
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с интересными фактами о Шотландии.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте