Британский сленг: как говорят в Шотландии

В статье вы узнаете сленговые выражения из британского английского в Шотландии.

What you on the day?

Вопрос звучит странно, но он переводится как “Какие планы на сегодня?”

– What you on the day? – Nothing much, I’m just going to relax and watch my favourite movies – Какие планы на сегодня? – Ничего особенного, я просто собираюсь расслабиться и посмотреть мои любимые фильмы.

Goin a donner

Переводится как “идти на прогулку”.

We’re goin a donner, so if you want to join, you better decide quickly – Мы идём на прогулку, так что если хочешь присоединиться, решай быстро.

Sweets

Это слово вмещает в себя любые сладости и лакомства.

I’ve been on a diet for over a month, and I’d kill for some sweets – Я на диете уже больше месяца, и я бы убила за какие-нибудь сладости.

Bampot

Это оскорбительное слово, аналог “тупой человек”.

He’s such a bampot, I don’t understand how you are still friends with him – Он такой тупой, я не понимаю, как ты всё ещё с ним дружишь.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с интересными фактами о Шотландии.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте