Английские идиомы про время

В статье вы узнаете новые идиомы на английском, связанные со временем.

Face that could stop the clock (дословно “лицо, которое может остановить часы”) – неприятное, непривлекательное лицо.
He has a face that could stop the clock. I would never date him – У него непривлекательное лицо, я бы никогда не стала с ним встречаться.

On the dot – вовремя, минута в минуту.
We arrived on the dot – Мы прибыли минута в минуту.

In the nick of time – в надлежащие сроки.
You have to finish your homework in the nick of time – Ты должен закончить домашнюю работу в надлежащие сроки.

In a flash – моментально.
He told us to run in a flash – Он моментально сказал нам бежать.

Better late then never – лучше поздно, чем никогда.
I’ve finally watched this movie. Better late then never – Я наконец-то посмотрела этот фильм. Лучше поздно, чем никогда.

Turn back the heads of time – повернуть время вспять.
I really wish that I could turn back the heads of time and be more careful – Мне правда хотелось повернуть время вспять и быть осторожней.

Once in a blue moon – “после дождичка в четверг”; очень редко.
Well, he doesn’t want to do the housework. He cleans some dishes once in a blue moon, and that’s it – Ну, он не хочет делать домашнюю работу. Он очень редко моет посуду, да и всё.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка – идиомами о семье.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте