Видео → 

Лё Биг Мак

- Ну ладно, расскажи про эти "кофейни"
- А что ты хочешь знать?
- Там ведь травка разрешена, так?
- Да, разрешена, но как бы не на сто процентов. В смысле, ты не можешь зайти в ресторан, свернуть косяк и начать шмалить. Можно курить только дома или в специально отведенных местах.
- То есть в этих "кофейнях"?
- Да, раскладка такая: разрешено покупать, разрешено хранить, и,если ты владелец такого наркобара, то тебе разрешено продавать. Разрешено иметь при себе, что на самом деле не имеет никакого значения - только послушай! - если тебя останавливают копы, то они не имеют права тебя обыскивать. Копы в Амстердаме не имеют права на обыск.
- Ну и дела слушай, я еду туда, прямо сейчас!
- А знаешь, что в Европе самое смешное?
- Что?
- Это то, что у них всё немного не так, всмысле у них там всё точно так же, как и здесь, но только всё немного по-другому.
- Приведи пример.
- В Амстердаме ты можешь в кино взять пиво, причём не в каком-то там паршивом бумажном стаканчике, а в нормальной стеклянной кружке. А в Париже можно взять пиво в МакДональдсе. А знаешь как они там в Париже называют четвертьфунтовый чизбургер?
- Что, они не называют его четвертьфунтовый чизбуогер?
- У них метрическая система, они вообще нихуя не понимают что это такое четверть фунта.
- И как же они его зовут?
- Они зовут его «Королевский чизбургер».
- «Королевский чизбургер»?
- Да, вот так.
- А как они называют «Биг Мак»?
- «Биг Мак» это «Биг Мак», только они называют его «Лё Биг Мак».
- «Лё Биг Мак»,
- А знаешь что они там в Голландии льют на Картошку Фри вместо кетчупа?
- Что?
- Майонез!
- Черт подери...
- Я сам видел как они это делают, просто заливают всё к чертям этим майонезом...
- Фу!

Еще видео

Голоса Симпсонов

Голоса Симпсонов

Миграция крабов

Миграция крабов

Комментарии

Shoaib Jan
no understand
Valeria Dadaykina
мягкий знак уберите и всё загрузится
Ghfgh Ftyuyu
Так в наших макдачных тоже есть "королевский чизбургер"
Atanasius Pernat
ВОСХИТИТЕЛЬНО!)
Eka Gromtsova
мало быть свободным;) Надо еще быть умным;)
Max Dosenko
если был никем на Родине, никем будешь и в новой стране
Anton Kositsyn
Забавно, что в тексте с переводом под видео на сайте нет кусочка про "Бургер Кинг", который есть в видео)
Alexander Bessalov
в разных уголках планеты разные вкусы, разный менталитет
Vladislav Khlyst
Да, в дубляже все эти интонации и прочие фишечки каждого актёра не передаются никак
Efistafy Kolikov
Только в гоблине можно смотреть этот фильм) момент шикарный)
Andrey Novikov

Egor Romanenko

Andrey Panarin
Терпеть не могу, когда английский мат переводят при помощи русского. А вообще здорово.
Михаил Апрасовский
чтобы в оригинале было весело, надо нехило знать язык. Примерно, как Гоблин
Dmitry Kazakov

Efistafy Kolikov
для моих кратких поездок за рубеж беглого знания языка вполне достаточно, а перевод гоблина это брэнд, который вытянул на наши экраны много хороших картин:)
Михаил Апрасовский
Efistafy, да ради бога, просто английский в "Криминальном чтиве" такой живой, что дальше некуда, и чтобы не просто следить за сюжетом, а именно получать удовольствие от приколов, от иронии, в общем, от фильма в целом, нужно круто владеть английским. Ну а Гоблину - респект, ибо он самоучка, а по уровню выше многих переводчиков-"профессионалов".
Vladislav Khlyst
можно и с гоблином, а вот нужно - в оригинале )
Vrezh Mkrtchyan
Обожаю этот фильм, раз 700 смотрел
Viktoria Bobrovnikova
Очень люблю этот фильм !
Artur Grigoryan
мой самый любимый фильм!
Artur Grigoryan
ты зачем прострелил марвину голову??))))))))))))
Alexander Memesun
ЗАЧЕМ В ГОЛОВУ ТО СТРЕЛЯТЬ,ДЕБИЛ?
Elina Glushakova
Весь этот фильм каждый обязан посмотреть в оргинале и только
Ilyas Zaynetdinov
Who wants to speak to me in English?

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте