Юмор → 

Очень очень affordable


Русские в Америке:) Мешанина из английского и русского языков. Впрочем, даже без знания английского более менее все ясно.

Рубрика: Юмор

Еще видео

Виталий Мутко фром хиз харт

Виталий Мутко фром хиз харт

Речь министра спорта на право проведения чемпионата мира-2018 по футболу в России. Похоже он видит английский язык первый раз в жизни.

Гарри Поттер (пародия)

Гарри Поттер (пародия)

Пародия на Гарри Поттера с Lindsay Lohan

Комментарии

Alexey Varfalomeev
Канада
Vladislav Beldy
да-да,Канада!
Zarema Syritsina
Канада тоже каким-то образом Америка ;)
Daniil Volobuev
У меня have знакомая, которая живет в USA, та she не может нормально speaking
Danil Dmitriev
Даниил, 'cause is she sick?
Nadezhda Freyman
Я живу в России и так же говорю, хаха
Очень очень affordable.
Darinka Pastushenko
Especially, шо у него prices are very very reasonable)))))))))
Alex Bikchyrin
напомнило данилу и германа из даёшь-молодеж
Zhenya Firsova
тетка развеселила! точно даешь-молодешь! лучше бы вставляла "как это по-русски", и при этом рожи корчила...
Rasul Aliev
Да просто дама русский подзабыла )
Sergey Ratakhin
Русско-рекламный разговорник
Elizabeth Treskova
Нам ее на факультете показывали. Только, насколько я знаю, она неправильный билингв. Это когда в сознании ребенка путаются два языка и ее сознание, в итоге, не может разграничить языки и получается такая каша.
Anna Prosvirova
Не открывается, киньте кто-нибудь в вк или на ютубе
Nika Chekanova
Зато ее намного приятнее смотреть, понимая что она реально вырвалась и Русский далеко не основной язык, нежели есть видео про савковую тетю, которая расказывает о "реальной" жизни в Америке, прожила тут полжизни, а даже акцента нет, и тошно от того как все врет и неправильно приподносит....
Evgeny Shpuntov
переходной английский для постепенного внедрения
Yulia Kolomenskaya
ну и чего вы смеётесь? Человек здесь живёт с детства, конечно она русский забывает. А вы попытайтесь в чужую страну привезти ребёнка, и проверте на сколько хорошо он сможет заговорить по-русски через лет 30. Бьюсь об заклад, что через год ребёнок уже начнёт путать слова.
Yulia Kolomenskaya
ну может......я с этим каждый день сталкиваюсь на работе и на улице, так-что меня уже ничем не рассмешить
Oksana Tsvetaeva
Старое видео.
Dmitry Nesmeyanov
Херня все. Отец мой прожив в США с 1991 года прекрасно говорит на Русском без акцента не путая слова. Просто дама залупилась на Россию и отгородила себя, клиника. Главное читать книги, книги не дают захереть языку.
Sergey Ratakhin
Зависит от того, насколько часто по-русски общаться. Я по-русски говорю только с родителями и друзьями по скайпу, так что иногда туплю.
Dmitry Nesmeyanov
ок. Найди себе Русских друзей в городе и не дай языку умирать.
Sergey Ratakhin
Я тут единственный русский в 50-мильной округе :)
Lyudmila Yuryevna
если во взрослом возрасте переезжать, то родной язык прекрасно сохраняется и без общения, потому что уже полностью сформирован
Yulia Kolomenskaya
я переехала в 13 лет, и не туплю только потому-что сижу в русских сайтах.....ура, нашла пользу от соц. сетей - не даю умереть родному языку!!!!
Sergey Ratakhin
А устная речь? Хотя если вы в Балтиморе, там есть с кем общаться.
Yulia Kolomenskaya
Устная речь у меня лично в норме, а Балтимор тут непричём. Хоть и русских полно, но пинковые шюзы и очень делишес кейк в разговорной речи в Балтиморе налево и направо )))))
Maxim Klyushnikov
невозможно слушать! %)
Lyudmila Yuryevna
на Брайтоне на ценниках написано "драмстики", "шримпы" и тп
Sergey Ratakhin
Отсыпьте мне полпаунда шримпов, плиз!
Lyudmila Yuryevna
так и говорят) Я могу понять, когда в разговоре проскакивают иностранные слова, особенно когда эквивалент не очевиден или отсутствует, но письменная речь тем и отличается, что есть возможность подумать и толково оформить свою мысль.
Oleg Golovin
Русские?
Nika Chekanova
Я никак понять не могу, люди перезжают жить в Штаты, бегут от раши, так зачем еще искать себе друзей чтобы разговаривать с ними на русском??? Если Вы сделали выбор в пользу штатов, так и разговаривайте на местном на английском языке даже с русскими!!! Что за бред... Если такие патриоты, блин, может проще в рашке то и оставаться?! А про акцент - в каком бы возрасте в США не приехали, если вы общаетесь плотно на английском, то уже через полгода год у вас появится акцент в произношении русского... Я сейчас не говорю про использование американских слов вместо русских, а именно про акцент! Хотя некоторые английские слова намного удобнее и привычнее становится использовать даже при разговоре на русском!
Evgeny Muravyov
Раши , рашки.... бесят такие, как ты .....
Nika Chekanova
не переживай) это взаимно)))
Evgeny Muravyov
да я особо и не переживаю....Ведь это не я человек без родины.
Gummy Fan
акцент в родном языке через полгода общения на английском? Бред. Разве что искусственно вымученный у желающих попонтоваться тем, как они обамериканились)))
Elena Potapova
У меня есть подруги, которые сами из России, но после многих лет жизни в США между собой говорят на английском)) Я правда такого не понимаю и с ними все равно по русски говорю :)
Tyoma Evdokimov
штаты будут наши
Nika Chekanova
попонтоваться?! Ахахахахаха, дешевый понт) к чему?! ))) просто в английском произношение другое звуком, и когда привыкаешь к нему, то и на русском звуки слышаться будут чуть иначе))) это логично! И это естественно если постоянно тока на английском общаться, если работаешь в американской компании)
Elena Potapova
Акцент появляется, но не через пол года. Если несколько лет проживешь в США, и по русски почти не будешь общаться, то акцент обязательно появится. Но дело в том, что мало кто из русских тут работают с одними американцами и живут в таких городах где почти нет русских. Брльшинство все же живут в крупных городах, где полно русских, потому у них есть возможность общаться на русском.
Gummy Fan
ну мало ли, некоторые и после ворк энд тревел приезжают и давят из себя акцент и типа забывают "как это по русски"))) наверное, кажется им, что это круто))) но полгода для появления акцента у взрослого человека в родном языке - это слишком мало, хотя бы несколько лет должно пройти)) у русских врожденное другое строение речевых органов, чем у американцев и за полгода это все никуда не денется)) я более двух лет в быту общаюсь на английском и испанском, а на работе говорю на английском и французском, но акцент в русском пока не возник))
Nika Chekanova
я ни в коем случае не хочу спорить с Вами, но разговаривая на английском и французском, Вы продолжали общаться на русском))) лана, не суть важно)) просто у мя есть примеры пары людей, которые уже разговаривали с акцентов чуть чуть прожив в США, и я таким могу лишь восхищаться) но это мое мнение)
Roman Borisov
http://vk.com/govorimprous?w=wall-55453382_1491
собираю мнения, что для вас означает american dream
не проходите мимо, оставьте свое мнение, пожалуйста
Veronique Tcherezova
"просто у мя есть примеры пары людей, которые уже разговаривали с акцентов чуть чуть прожив в США, и я таким могу лишь восхищаться" - чем здесь, простите, восхищаться?! Восхищение вызывают люди, знающие несколько языков и владеющими ими виртуозно, без всяких надуманных "акцентов"...
Veronique Tcherezova
да нет никакой агрессии, с вами диалог ведут. А я, заметьте, про другое написала - про ваше восхищение "акцентом". А по поводу "погружения в жизнь" - согласна.
Gummy Fan
Ну, ребятки, вас из крайности в крайность бросает)) конечно, жить и тусоваться исключительно в русском коммьюнити и ни коим образом не ассимилировать - это очень хреново, но при этом почему бы собственно и не общаться с соотечественниками, если они приятные люди? (Это не значит, что надо составлять круг общения из одних лишь русских, но шарахаться от них, если доведется встретиться и делать вид, что по-русски не понимаешь - это тоже от лукавого)) а вообще свой язык надо стараться сохранить , как мне кажется и по возможности передать детям)
Nika Chekanova
ну почему то для мя это оказалось одно и тоже... Раз погружаешься в жизнь, то и акцент появляется... Сори, у мя пока это схожие вещи, возможно пока просто культурный шок))
Nika Chekanova
Вот ща еще кисок рожу и всех троих саму буду учить русскому языку, это то понятно) больше языков знать, плюс русский один из самых сложных, лишнем для развития не будет
Yulia Kolomenskaya
Призывы вышепомянутых людей были выражены в непринуждённой форме, но данный коментарий был настолько оскарбительным, что у меня нехватило сил воздержаться от замечания. Мой коментарий достоен той формы коментария, который исходил от тебя. И мне не 40 лет, что бы ко мне обращаться на "вы". Нелюблю такую пафосность. Это далеко не уважение, когда в нашем веке ровесников называют на "вы".
Nika Chekanova
я Вас не знаю и не знаю вашего воспитания, поэтому и не тыкаю, пафоса в обращении на Вы не вижу! Каждый читает и понимает фразы так как он хочет... И я не захожу на странички людей чтобы посмотреть их возраст и прикинуть как к ним обратиться...
Yulia Kolomenskaya
мне достаточно посмотреть на фотографию рядом с сообщением для того, что бы определись приблизительный возраст человека.
Nika Chekanova
старше, младше, ровестник, 40 лет... Это все нн важно! Я и 40летними и 50летними общаюсь на ты, когда знаю с кем общаюсь! Поэтому, прошу принять мое обращение как уважение к вам, так как мы не знакомы лично)
Yulia Kolomenskaya
Мне неважны эти подробности из личной жизни человека, которого я незнаю. Меня зацепил вот этот коментарий:
"Ника Чеканова
Я никак понять не могу, люди перезжают жить в Штаты, бегут от раши, так зачем еще искать себе друзей чтобы разговаривать с ними на русском??? Если Вы сделали выбор в пользу штатов, так и разговаривайте на местном на английском языке даже с русскими!!! Что за бред... Если такие патриоты, блин, может проще в рашке то и оставаться?! А про акцент - в каком бы возрасте в США не приехали, если вы общаетесь плотно на английском, то уже через полгода год у вас появится акцент в произношении русского... Я сейчас не говорю про использование американских слов вместо русских, а именно про акцент! Хотя некоторые английские слова намного удобнее и привычнее становится использовать даже при разговоре на русском!"
Это очень оскарбительный коментарий, направленный в адрес таких людей, как я. Вот и всё. Это не коментарий образованного, интеллигентного человека с хорошим воспитанием. Спасибо за внимание и уважение.
Sergey Ratakhin
вполне реально. Мне одногруппник при встрече через год после переезда сказал, что чувствуется небольшой акцент. Могу и специально спародировать, но зачем :)
Svetlana Denisova
"люди перезжают жить в Штаты, бегут от раши" как кто-то тут сказал "из России люди не бегут, люди эвакуируются.."
" Если Вы сделали выбор в пользу штатов, так и разговаривайте на местном на английском языке даже с русскими" а можно мы тут сами себе решим что нам делать, с кем и на каком разговаривать?=)))))))))))))) и потом у меня лично в городе и окрестностях "местный" это Инглиш, Испанский, Хинду и Польский.
"Если такие патриоты, блин, может проще в рашке то и оставаться" проверьте в словаре толкование слова"патриотизм" и такие вопросы отпадут сами собои=)
кстати если Штаты пишете с большой, то и Россию-по правилам Русского языка /за который Вы так болеете/ надо писать с большой.
"через полгода год у вас появится акцент в произношении русского" нет, не появится..у детеи и то через такои короткий срок не появляется,,сделать можно, а зачем?
"некоторые английские слова намного удобнее и привычнее становится использовать даже при разговоре на русском! " да! если говоришь1.в США 2. о своей специальности или о работе с 3. человеком той же специальности..иначе это просто коверкание русского языка, не имеет смысла русскому говорить:я иду в магазин за шузами..или уж ВСЕ по Инглиш или ВСЕ по русски,,но..говорят повсеместно=)
Yulia Kulikova

Dima Virsta
это очень important)
Artyom Sergeev
боюсь представить как она думает
Vanya Kipish
в канаде
Maxim Zhukovsky
вротмненогифакмоймоцк
Anastasia Nesterova
ну не можешь ты по-русски изъясняться, говори только на инглише, уши режет)))))
Alexey Fedchenko
Гудовое video, через один минут вотчинга вери аксептабуль language.
Stanislav Komarov
such an interesting интервью)))
Anastasia Nesterova
ахахха))))
Valeria Poroshina
выпендривается просто. "смотрите, какие я тут слова знаю"
Svetlana Kulygina
Петров
Капланом
за пуговицу пойман.
Штаны
заплатаны,
как балканская карта.
«Я вам,
сэр,
назначаю апОйнтман.
Вы знаете,
кажется,
мой апАртман?

Тудой пройдете четыре блока,
потом
сюдой дадите крен.
А если
стриткАра набита,
около
можете взять
подземный трен.

(с)
Alexey Fedchenko
вордз ноуить — слишком easy. Using them к месту и с минингом — high классэ.
Alexey Fedchenko
Кстати да, вспомнил "хав мач воч? сач мач?"
Nastya Elizarova
Жить за границей и не смешивать языки- это высший пилотаж. Хотя это очень сложно порой.
Anna Kamitova
ой. ОЙ!
Nastya Dove
"especially ШО у него prices........" класс
Sergey Kovalev
неправда, знаю много людей, очень долго живущих за границей, которые, прилетая сюда, отлично говорят по-русски ничего не смешивая и без акцента, то же касается и английского. А в этом видео она просто "выеживается"
Dasha Asavlyuk
какие все нежные..
часто бывает что переселенцы уже ни на каком обьясниться не могут.
Elena Kapitanova
она напомнила мне учительницу английского в школе... ну ОЧЕНЬ похоже...
Dasha Asavlyuk
а я мнногих заню, что не могут!
Alex Mcwane
Who cares about the way she speaks like ? Look to the mirror before making any fucking judgements. I guess, it's very reasonable for all of you ) You better mind your language
Yura Tvister
Это образец как делать нельзя?
Nastya Elizarova
я тоже знаю много людей, которые не то чтобы смешивают прям языки,но говорят уже немного не естесвенно. Здесь я согласна с вами, она действительно перегнула. Но в общем переезд в другую страну дает о себе знать и у человека рано или поздно всё равно появляется что то "не русское"))) Ну это моё личное мнение.
Eldar Rasulov
а вы заметили кто берет у нее интервью? Это же та журналистка из видео 13 медведей, марихуана, и 38 дублей!!!)))))))))
Vitaly Solomakha
мне одному показалось что ты ошибок наделал в двух предложениях просто мульён? ;)
Kristina Kostenko
)))))))))))))
Maria Rodionova
очень смешно было мне) но пожив вне России я от части стала ее понимать))) есть некоторые английские слова которые могут передать смысл лучше) или в высказывании ничто не подходит так хорошо как какое то английское слово) ну бывает) Думаю она ни разу не выделывается,просто борщанула слегонца)))
Ilonna Naydyonova
staro kak mir :) kto zhyl v amerike i obshchalsya s "russkimi", kotorye tam zhyvut mnogo desyatkov let, ne udivitsya :)
Olga Schetinina
знакомый живет в сша уже 15лет. Работает учителем английского языка (там и не для русскоязычных!). Приезжает и говорит на чистом русском и без заимствований. Говорит, что "с акцентом и с анг.словами говорят только те кто выпендривается и хочет показать насколько он американец".
Valeria Poroshina
ноу, это совсем не смешно)
у нее просто русификация не полная установлена,
или адаптейшн к америке хэзент бин комплитед йет
в любом случае, сбои в системе
Max Kuznetsov
современный английский язык очень скуден. В русском языке больше слов.. + есть уменьшительная форма
Alexey Fedchenko
в your ответе ту мач russian words, я hardly вас могу понять. :)
Alex Mcwane
???? Have u ever read or watched CNN??? A little bird told me that you didn't ))) oh....)
Ilonna Naydyonova
za bespreryvnyh 1.5 goda zhyzni v amerike ya chastichno zabyla russkii, pri tom, chto staralas' tam obshchat'sya s russkoyazychnymi lyud'mi, chtoby yazyk sovsem ne ushel. smeshno bylo, kogda ya vernulas' domoi i govorila s yavnym amerikanskim aktzentom po-russki i vtavlyala angliiskie slova, t.k. russkie zabylis' :) vse individual'no, no pravilo rabotaet dlya vseh, esli yazyk ne praktikovat', on uhodit, dazhe rodnoi :)
Natka Isaeva
за полтора года я не знаю как нужно постараться, чтобы начать путать родной язык. Люди и за 15 лет прекрасно говорят и ничего не забывается ) У вас просто видимо такая особенность - тяжело переключение (не примите за обиду, это всего лишь особенность мышления)
Maria Rodionova
иногда ты чувствуешь слово и оно моментально у тебя в голове и ты говоришь,а чтобы тоже самое донести на русском надо время и больше слов) у меня так бывает) скажу еще что по-русски я с тех пор говорю не столь складно))))
Ilonna Naydyonova
da, esli oni ego postoyanno praktikuyut, to govoryat prekrasno. a esli polnost'yu vlilis' v to yazykovoe obshchestvo, to kakoi by bezuprechnyi rodnoi ne byl, on vse ravno budet postepenno uhodit', i v rezul'tate mozhet sovsem soiti na net :) ya ne prinimayu za obidu mneniya okruzhayushchih, spasibo :)
Danila Lunkov
олд видео, недавно наткнулся на него эген. но все равно очень фани, спасибо за шэринг.
Valeria Poroshina
боюсь представить, что бы было, если бы она еще и китайский знала
Natka Isaeva
в том и дело, что нет. У меня несколько друзей уехало, и живут там полностью погрузившись. Но когда приезжают погостить, я ни намеком не ощущаю, что человек там живет ) Ну а эта тетечка - конечно кадр ))) Видимо у нее и до переезда были траблы с родным языком
Irina Dubrovskaya
Как же на счет людей, которые знают несколько иностранных языков? это как же нужно знать свой родной, чтобы через 1,5 года его запамятовать?!
Andrey Zakharkov
кто там родился так и говорит. А кто вырос в России тот говорит чисто и выпендривается.это помоему канада и многие там уже аж в 3 поколение.пусть и плохо, но не забывают свои корни.пусть плохо и по-русски.естдругая сторона медали. -насмотрятся телеков и несут по английски как будто в гетто родились.
Sergey Kovalev

Ekaterina Shepeleva
интервьюер..это случайно не та, которая канадские новости читала про марихуану, медведей и свинью?
Maria Rodionova
я не думаю что она прям его забывает,просто на ум порой быстрее приходит английское слово ибо последнее время ты его использовал чаще,там же даже думаешь на английском. Ну а полиглоты это уже вообще другой уровень
Irina Dubrovskaya
безусловно, это дело привычки, но " za bespreryvnyh 1.5 goda zhyzni v amerike ya chastichno zabyla russkii, pri tom, chto staralas' tam obshchat'sya s russkoyazychnymi lyud'mi" похоже на басню. С таким итогом у нас бы треть страны родной язык забыла
Maria Aoki
А по мне так странно! Я два года живу в Японии, из русского только грамматика немного стала хромать, разговорный русский не забыла! Как был так и остался:) Английский лучше даже стал, так как много с иностранцами общаюсь тут + ко всему выучился японский и на трех языках нормально разговариваю теперь, хотя не сказала бы, что часто общаюсь на русском... Поэтому мне кажется, что тетя на видео просто выпендривается))
Alexander Trofimov
у меня одноклассник 24 года в Нью Йорке живет - разговаривает без акцента по русски. многие понтуются типа русский забывают - так таких там не уважают сами американцы.
Ilya Tselkov
В Финляндии таких мудазвонов до хрена,типа русский забывают ))) Хотят сблизится таким образом с Финнами.....
Ilonna Naydyonova
eta tetechka tipichnaya dama, kotoraya svoyu molodost' provela tam, i trably s yazykom, kak vy skazali, tut absolyutno ne pri chem. osobenno ostro stoit etot vopros u teh, kogo uvezli det'mi. okruzhenie menyaet cheloveka, ne zavisimo ot togo hochet on etogo ili net. poetomu angloyazychnoe obshchestvo i obshchenie vytesnilo rodnoi russkii - absolyutno normal'noe yavlenie v lyuboi strane.
Ilonna Naydyonova
delo ne v tom чтобы начать путать родной язык. , a v tom, chto slova vytenyayutsya naibolee chasto upotreblyaemymi, t.e. angliiskimi. rodnoi yazyk nikto i ni s chem ne sputaet :) a zabyt' slova na kakoe-to vremya mozhno legko. tut i starat'sya ne nado)) esli takoi chelovek popadet v sredu rodnogo yazyka, to za kakoe-to vremya on vosstanovitsya vnov' :)
Irina Dubrovskaya
да что за глупости? куча людей, выросших в русских семьях, но за границей РОДНОЙ язык знают и помнят его и спустя 40 лет, в России при этом и не бывая толком, а то, что вы пишете, похоже на апатриотизм, когда от своей культуры и языка открещиваются всеми возможными способами. Я еще пойму, кода человек там лет 5-10 прожил, но 1,5 года... извините..
Ilonna Naydyonova
ya ne utverzhdayu, chto takih lyudei net, no oni v men'shenstve, k sozhaleniyu. oni znayut yazyk tol'ko blagodarya tomu, chto ih roditeli vlozhyli ochen' v nih samih, oni govoryat na rodnom yazyke doma, sredi rodnyh i druzei, i kak pravilo, zakanchivayut shkoly v svoei mestnosti/diaspore (naprimer, russkie i ukrainskie shkoly v сша и канаде), plyus skoree vsego oni eshche dopolnitel'no zanimayutsya s predodavatelyami, postoyanno ego praktikuyut raznym sposobom i t.d.
Ilonna Naydyonova
что вы пишете, похоже на апатриотизм, когда от своей культуры и языка открещиваются всеми возможными способами. - eto vashe sub'ektivnoe mnenie, ya dazhe ne budu eto kommentirovat'.
Irina Dubrovskaya
я же не утверждаю, я говорю "похоже")) имея ввиду, в основном, видео, где невооруженным глазом видно "понты"
Ilonna Naydyonova
sredi moih znakomyh, kotorye uehali tuda vzroslymi, t.e. zakonchiv shkolu ili vuz na rodine, yazyk rodnoi podvergsya zasoreniyu inostrannyh slov bezuslovno, no v dopustimyh predelah i s vozmozhnost'yu bystrogo vosstanovleniya obratno, kak u menya. te zhe, kogo vyvezli det'mi, dazhe esli doma inogda govorili po-russki, pisat' i chitat', kak pravilo, ne umeyut ili uzhe zabyli kak, a govoryat koe-kak. opyat' zhe k sozhaleniyu
Natka Isaeva
ну не знаю... может у кого-то и так... В основном переключение идет моментально, потому что человек МЫСЛИТ на своем родном языке, а соответственно, сложности никакой. Дело просто в гибкости этих процессов. А тут все индивидуально.. как мы видим на видео )
Ilonna Naydyonova
nu, s pontami ya koneshno soglasna :) eto tipichnoe povedenie "nashyh" za granitzei + nasloenie drugih faktorov.
Irina Dubrovskaya
вот это-то и расстраивает..
Ilonna Naydyonova
ya s vami soglasna, eto vse sugubo individual'no, dazhe v predelah odnoi sem'i. myslit - da, no kogda malo ispol'zuet rodnoi, to dominiruet vse taki inostrannyi, takim obrazom vytesnyaya rodnoi. chelovek ego konechno ne zabudet navsegda, esli tol'ko eto ne malen'kii rebenok. konechno tut i zhelanie samogo cheloveka igraet rol' vplot' do togo, kotoromu iz yazykov otdat' predpochtenie. no opyat' zhe v drugoi strane obstoyatel'stva vynuzhdayut otdat' predpochtenie inostrannomu yazyku v ramkah ucheby, raboty i t.d.
Olga Nikitina
Ахах, очень т талантливая тетка
Ilonna Naydyonova
nda.. ya nikogo ne hochu obidet', eto delo sugubo lichnoe, no ya tozhe vstrechala lyudei, kotorye, kak kto-to napisal vyshe, otkreshchivalis' ot svoei kul'tury i proishozhdeniya, prezirali vse rodnoe, v krainih sluchayah govori na rodnom yazyke i obshchalis' tol'ko s sebe podobnymi ili inostrantzami, vplot' do togo, chto prakticheski obryvali svyaz' so svoei sem'ei. imho, eto nepravil'no v tom smysle, chto chelovek ne smozhet polnotzenno progressirovat', perestav v mig vzrashchivat' v sebe lyubov' i patriotizm k rodnomu - progress budet tol'ko chastichnym, esli budet imet' mesto voobshche. bez proshlogo net nastoyashchego, a bez nastoyashchego budushchego.
Ilonna Naydyonova
menya lichno rasstraivaet to, kak bezrazlichny v bol'shynstve svoem lyudi k svoei kul'ture, kogda pereezzhayut v druguyu stranu, osobenno pri bol'shoi raznitze v mentalitete, kuhne, yazyke, obychayah i t.d. sredi "nashyh" eto rassprostraneno, k sozhaleniyu. stremyatsya nagradit' rebenka vsem ihnim vmesto nashego, a potom zhaluyutsya, chto na rodnom nikto govorit' ne hochet i ne mozhet. inostrannyi yazyk rebenok voz'met bystro, etomu uchit' spetzyal'no ne nuzhno, tol'ko sreda nuzhna. u vzroslogo shansov gorazdo men'she. nekotorym prihoditsya prilozhyt' kolossal'nye usiliya, chtoby dostich' chego-to. no dazhe buduchi professionalom, eto ne fakt, t.k. mnogie ne sdayut ekzamen po yazyku, a po professii sdayut. vobshchem, tema eta neodnoznachnaya :)
Evgeny Lepeshko
English
Anastasia Shamakina
К нам на Урал немцев переселяли во времена Екатерины, так они до их пор по-немецки говорят. И без всякого акцента.
Ilonna Naydyonova
vozmozhno oni ispol'zuyut tol'ko nemetzkii v obihode. mne eshche ne vtrechalsya nemetz, kotoroi by otkazalsya ot rodnogo yazyka.
Ilonna Naydyonova
naprimer, na zapadnoi ukraine, osobenno v prigranihnyh teritoriyah nikto ne stremitsya uchit' klassicheskii/literaturnyi ukrainskii, oni govoryat na mestnom dialekte i dazhe bol'she na yazyke toi strany, s kotoroi granichit eta mestnost' (зно аналог егэ mozhno sdat' i na rodnom dialekte, v ukrainskom kak takovom net nuzhdy dlya nih)'. v vvidu bolee vygodnyh ekonomicheskii uslovii vse kak odin imeyut 2 passporta i v posledstvii vse vyezzhayut v tu stranu. t.e. lyudi soznatel'no otdayut predpochtenie.
Dasha Asavlyuk
не знаю. я за 6 лет иногда вставляю в родную речь иностранные слова, и для того что бы повепендриваться, а просто автоматически. Надо себя очень контролировать.
Vladimir Belikov
В группе было обсуждение, где писали те, кто давно живет за границей, о том, как у них с русским языком. Многие отмечали, что забывается, что когда приезжают домой, невольно в их речь лезут иностранные слова.

А Брайтон - особое место. "Мои чилдренята играют на стриту", "Я постепенно риковеряюсь от гриппа" - обычное дело. На вопрос "Как там у вас, в Америке?" типичный ответ: "Мы не знаем, мы туда не ходим". Брайтон - добровольное гетто. На небольшой территории собрались люди, которые боятся или ленятся выйти в другой язык, но и свой толком сохранить не могут.
Dmitry Kontorschikov
Я
..
Vitaly Solomakha
уже лучше, практикуйся и у тебя получится!
Alex Mcwane
It's so silly of u to say that ...
Alex Mcwane
Anyway, step aside !It's the best u can do in this situation ) just step aside and learn, boy , learn !!!!)
Steffen Gess
эта дама еврейка из "колбасной" эмиграции поздних 70-ых, то есть в США она уже достаточно давно, так что вполне можно предположить что ведя бизнес и вращаясь в англоговорящей среде русский язык стал для неё немного чужд, вероятно он и родным-то вряд ли был, потому что этнические евреи имеют два своих собственных языка: идиш и иврит, и скажите спасибо, что она хотя бы их туда не вплетает)
Tatyana Soboleva
моя сестра 15 лет живет в италии и когда сюда приезжает забытые русские слова заменяет на итальянские...ничего тут странного не вижу!
Olga Garmashova (mladshaya)
kruto
Yaroslava Alekhina
Такая буфетчица.
Maria Rasimova
"...от двести восимьсят до четыреста писят..." что это)))
Alexey Nefyodov
I'm devout believer...sorry.
Sasha Svetlovsky
эспешиали шо у него прайсес...
Dasha Gerasimova
брависсимо зацени =O
Azamat Alibekov
)))
Tasha Terekhova
Это Канада
Zhanna Sinelnikova
Канада тоже в Америке ;)
Dina Alexandrova
:D
Dina Yastrebinskaya
ахаха:))) кошмарики:))) великий и могучий русский язык:)
Alexander Chikaev
хаха!!
Ilya Lebedchenko
колхоз !!!!
Veronika Tsyganova
ты про материк, надеюсь?
Tasha Terekhova
Америка - это часть света ) северная Америка - материк))
Oksana Nikolaenko
брайтон бич( маленькая одеса) там все так говорят.)))
Kirill Kuznetsov
Вексельштейн. Русские ли ? )
Zhanna Sinelnikova
ну разумеется, могу даже уточнить, Северная Америка)
Elena Markina
Модно всё! :D
Alexey Plazovsky
всё ясно. тётечки бодяжат фейк.
Vlad Murza
Канада, это Канада!!!
Stanislav Valeryevich
Да та же фигня на Брайтоне, уши режет до рвоты порой
Dmitry Dmitriev
почему выражаемся?
Anna Matytsina
Эта дама либо забыла русский язык, либо не знает английский. Да, наверное, она еще и не определилась:)
Zhenya Tkachenko
это точно-)
Ayni Shakirtova
прикольно, мне понравился. Она так классно гласные тянет, даже в русских словах
Oksana Prokopchuk
противно слушать....либо русский либо английский....
Alexey Zherdev-Tsurbin
это все одна америка
Denis Nikolaev
интересно, сколько она там прожила, что бы вот так вот говорить ?
Ayni Shakirtova
я думаю она там с малых лет, возможно даже с рожденья, ее родители скорее всего эммигрировали туда.
Denis Nikolaev
ну ей тут лет 40 - 50 на вид, я думаю уехала она во времена ссср, во временя распада союза
Ayni Shakirtova
20 лет назад она открыла свой первый магазин, ну и плюс 5 лет что бы обосноваться в новой стране. 25 лет это достаточно, что бы так разговаривать. Это еще спасибо, что она совсем не забыла русский язык. а английсский у нее замечательный, по крайней мере акцента бешенного нет.
Ayni Shakirtova
оооо я столько всего нашла про нее в интернете,погугли Зоя Виксельштейн
Murad Kusarsky
Канада же, не?
Ayni Shakirtova
дада в Торонто, она уже 40 лет не была в России
Alexey Lazarev
MixTV. Торонто, Канада. Зоя Вексельштейн)
Igor Russkikh
а фамилия еврейская
Alexander Alexandrov
явно она выпендривается! она могла бы говорить хорошо по-русски.
Ayni Shakirtova
да неееее не выпендривается, это просто привычка, от которой трудно избавиться, это, словно, слова-паразиты, понимаешь?
Stanislav Valeryevich
Может быть и так, но я лично знаком с множеством людей проживающих в США, которые прекрасно разговаривают и на том и на другом языке не смешивая их в отвратительную кашу
Ayni Shakirtova
у них отличная сила воли! я пробыв там всего ничего, тоже на семгу говорила САЛМОН, а когда весело я говорила СОу ФАН.
Stanislav Valeryevich
Ну вот насчёт сэлмон, экзит, хайвэй и подобных это нормально, это у всех проскакивает, это уже больше к визуальной памяти относится. Но вот "соу Фан" это дикость ))
Ayni Shakirtova
ну вот! я слабовольная слабачка, первое время после приезда так и разговаривала
Dar'ya Nestsyarenka
эээ, украинка в Канаде.
Timur Atamuradov
Эта тётка была на передаче "пусть говорят", ну трансляция была с ней. Кажется она с Канады, прожила там 40 лет.
Anastasia Masaud
Шо ее выдает!)
Dar'ya Nestsyarenka
ничего, просто как раз в том "пусть говорят" она сама говорила, что живёт в Канаде, а переехала туда ещё в детстве из Одессы...
Anastasia Masaud
я не видела этой передачи
Dar'ya Nestsyarenka
самой не верится, но скажу, что зря, именно эта была ничего...
Anastasia Masaud
радует что вся остальная ее речь без акцента украинского.Хотя после стольких лет за границей..Молодец вобщем тетя!)
Andrey Anikin
Especially шо у него prices very very reasonable :D
Evgenia Melnik
ну у неё совсем тяжелый случай. Обычно в речи только несколько слов проскальзывает и еще очень многие еду только по англ названия говорят)
Natalya Khalopenina
именно после программы с ней в моем лексиконе появилось слово НАСЛАЙСАТЬ
Svetlana Izmaylova
это стандарт для русского квартала в Америке.) "Наслайсать", "чикенятина"...))
Когда привыкаешь - даже вполне мило звучит.)
Natalya Khalopenina
да это вообще норма для всех за рубежом. Постепенная ассимиляция языка
Svetlana Izmaylova
мы так специально извращались, услышав где-нибудь в русском магазине.
Что-то в этом есть.) Вам вот - тоже словечко понравилось, насколько я поняла.)
Natalya Khalopenina
самая жесть - это как дети говорят! мой такие перлы выдает! курица ишь кукин!
Svetlana Izmaylova
нужно срочно переехать из "нашего" квартала. Всё исправится.)
Natalya Khalopenina
не исправится. я с ним говорю на русском, муж только на английском. А у ребенка рашглиш
Svetlana Izmaylova
бывает...) Пройдет. Сколько ему?
Natalya Khalopenina
3г6м
Svetlana Izmaylova
Ой, так маленький еще. Разберется.)
Natalya Khalopenina
ну он по крайней мере толко склоняет английские плова на русский манер, типа открою door'у. Он был привезен сюда уже когда на русском хорошо говорил, а те кто сразу рождены в смешанной среде либо вообще не говорят на одном из языков, только понимают, либо как у моей подруги DOGочка
Svetlana Izmaylova
дети коверкают слова и предложения - даже когда на одном языке учатся говорить. Думаю, что ничего страшного. Всё встанет на свои места.) Не переставайте говорить на русском, многие родители пугаются такой мешанины и перестают. В итоге дети теряют один из языков.
Sandra Tsay
просто ноу комментс
Velimir Vasilev
лоооол
Eldar Nasyrov
Старое видео. С ней ещё разговаривали по скайпу в "Пусть говорят".
Sergey Shelkovsky
Это позор! Словесный понос..
Pavel Zhilchenko
да-да было
Luciene Eastwood
ахахах)))) За гранью..., просто)))!
Inna Shengelia
старое видео, но, ничего особенного в говорении на двух языках я не вижу
Lilia Zhernovaya
люди иногда забывают родной язик, это вполне нормально)
Elena Voronina
писать "ноу комментС" - это тоже ноу коммент
Sergey Shelkovsky
Ни один язык не сравнится с русским по красоте и многогранности.
Sandra Tsay
если бы вы хотели правильно меня исправить, то вы написали бы "комМент"
Sergey Shelkovsky
Лилия, иногда люди безграмотны и не скрывают этого.
Elena Voronina
я так и написала , женщина
Vitaly Gordienko
а что смешного? Её зовут ЗОЯ ВЕКСЕЛЬШТЕМ...или как там.. я сомневаюсь, что она вообще когда-то знала русский
Alexander Migalnikov
женщина живет давно в штатах. просто мало говорит на родном языке. вот и позабыла))/
Maryana Udovydchenkova
Не смешно да и не позор. Эта женщина практически всю жизнь за границей провела. Поэтому уровень знания русского такой.
Irina Soloveychik
По этому поводу веселился Сергей Довлатов:
"– Я еще погуляю.
В ответ раздалось:
– Арик! Если мама сказала – ноу, то это значит – ноу!"
Dmitry Sundukov
и смешно и позор. И дело не в "незнании" какого то языка, а то, что она их "мешает" между собой.
Maryana Udovydchenkova
как может так и разговаривает.
Она просто заменяет слова те, которых не знает на английские
Bolshoy Lu
Тооолик, закрой виндовочку, а то чулдрунята пофризинеют)
Alexander Dysan
древний ролик
Stolyar Amin
по моему она прекрасно говорит по двум языкам
Evgeny Petrov
Просто у неё хороший стафф, она сама созналась.
Yaroslav Vorobyov
Stupid пизда
тупая cunt
Vladimir Kapinos
я б таких .....
Katerina Koynash
а по-моему она просто выделывается.
Andrey Valov
Руинглиш, русская диаспора так общается. Точнее даже русскими их назвать сложно, фамилии сами за себя всё скажут...;)
Marina Bednarchuk
я смею предположить, что люди,высказывающиеся против,владеют только одним языком,поскольку, при владении двумя и больше, очень часто имеет место смешение,особенно при резкой смене привычной языковой среды. Это сложно конторолировать. И судя по ее акценту,она скорее носитель английского,чем русского. Кроме того,в эмигрантской среде достаточно распространен русишь, поэтому она скорее даже отчета себе не отдает, что мешает всё в кучу так часто, так что give her a break,come on))
Maria Bog
Хех
Я по-английски так же говорю.
Makhamat Abdel
Сергей, bred nechech.ty drugih ne znaech!
Alexey Lazarev
Русские в Канаде
Sergey Shelkovsky
Махамат, по русски научись писать.
Alexandr Fadeev
На самом деле она не из Америки, а из Канады. И я думаю она просто неудачно выделывается
Makhamat Abdel
ahahaha...ok)))))
Sergey Shelkovsky
Просто возникают сомнения в твоей компетентности.
Makhamat Abdel
ti prav general ochevidnosti))))
Gryazny Dzho
И что удивительного? Тем более, учитывая, что она не русская, а в прошлом русскоязычная еврейка.
Vladimir Belikov
Владимир Познер, телеведущий и журналист, прожил в США более 30 лет. На американском английском говорит с едва заметным акцентом. Когда говорит по-русски, не использует английские слова, когда говорит по-английски - не использует русские слова.

В этом он не уникален. Просто, образованный человек. Образованные люди не смешивают языки, чтобы подчеркнуть, какие они образованные. Их образование и так видно невооруженным глазом.

Сын моего соседа (100% русский) 20 лет живет в США. За это время приезжал навестить отца раз 5, не более, последний раз - в прошлом году. По-русски говорит нормально, английские слова не добавляет. Его русскоязычная жена тоже не "щеголяет" знанием английского, вставляя английские слова в русскую речь, и тоже свободно говорит как по-русски, так и по-английски.
Elena Voronina
да она не стремится подчеркнуть свою образованность. какое там образование у торговки. просто вот так разговаривает в силу сложившейся привычки.
Nick Negrya
Нью эмэрикэн пипл!!!!
Marina Bednarchuk
Владимир, согласна с Вами в том, что необходимо контролировать себя и свою речь, особенно являясь публичным человеком, либо, имея желание дать интервью.И действительно браво тем, кому удаётся воздерживаться от этой дурной привычки и довести свое владение несколькими языками до совершенства. Но добавлю,что, на мой взгляд,этот процесс зависит от многих факторов- как субъективных, так и объективных.

По собственному опыту знаю,как иногда сложно резко включиться в новую языковую среду, и как сложно резко выключиться. И как люди,прожившие 13 лет в Штатах, и использующие английский по минимуму, сохраняют "чистый" русский.

Но от интервью, на ее месте, я бы воздержалась))
Alexander Migalnikov
ona vo6eto ne torgovka! p.s. vnimatelno smotrite video! lol
Alexander Migalnikov
pri4em zdes pozner? on je v rossiy pereodi4eski vozvra6aetsa! a ona 36 let pomoemy ne bila na rodine!
Elena Voronina
мне больше интереса нет, как до конца и с вниманием смотреть ЭТО :/
Anna Lazareva
я таких каждый день слышу, людям просто лень. Лень поддерживать чистоту языка, как русского, так и английского. Причём мешают совершенно обычные, повседневные слова, у которых есть эквиваленты на русском. Таких людей невозможно слушать и хочется бежать от них подальше.
Denis Gluschenko
Посоветуйте хорошие курсы для начинающих в спб. по доступным ценам )
Max Mikhalyov
Рунглиш...
Da Vinci
Zoyaфэшн)))
Natalya Nochyovkina
это грех.
Nikolay Chumakov
Это Канада
Nikita Nemtsev
Баян
Alexey Pankratov
так вот где живут идиоты... заберите половину моих знакомых
Andrey Graitsky
Не капли,русской березы ебть.Все Америкой пропитовается.Хотя рокендролл эта тема тема тема.Америка-Я хочу в тебя!!!!!!!
Tatiana Nelson
Она в Канаде.
Andrey Graitsky
И в Сибире.....Толку то....
Artyom Skokov
простите, но баян)
Glorious Bastard
Но, баян классный!
Fedot Fedotov
Экскьюз ми, бат баян.
Katerina Olshenbaum
А разве не в Канаде?
Elya Sergeevna
вери ризонабл баян
Katerina Olshenbaum
научись писать "своё" имя правильно, пожалуйста, очень прошу тебя!
Nikolay Sakharov
Она из канады
Sheri Ilias
КТО ЗА КОГО? зайдите в страничку
Stella Chebotaryova
100500 раз было неужели новости закончились?
Polina Klimova
Это Канада!!!
Dar'ya Nestsyarenka
i ukrainka k tomu zhe.
Alexey Lemeschuk
как определила?
Dar'ya Nestsyarenka
так же, как и все остальные про Канаду: смотрела как-то 'пусть говорят', где к неё брали интервью и она сказала, что в детстве переехала в Канаду из Одессы
Evgeny Shavyolkin
Зоя Вексельштейн не может быть русской ))))
Roman Cherkasov
это канада
Oleg Bychkov
ахаххаха)))
Svetlana Kilina
))
Artemy Ox
это искусство))
Tatyana Akhtreeva
занятно))))))))))))))
Darya Blokhina
Это нормальное явление у русских в Америке. Часто слышала такое: Дорогая, хочешь a cup of tea? Часто они затрудняются воспроизвести русский эквивалент американской фразы. А в общем забавно звучит)))
Taras Ostrovsky
это брайтэн!!!
Konstantin Zaytsev
у меня живет в Лондоне родственник, живет с 1980 года, эмигрант...
я ни разу от него не слышал такого stupid словесного поноса...
либо чисто английский, либо чисто русский, еще мне делает замечание, когда я употребляю в речи какое-нибудь сленг словечки...
Darya Blokhina
так это Англия. Не знаю, как там))
Marina Lavrus
А как вам в магазине вопрос продавца колбасы - Вам наслайсать?))))))
Konstantin Zaytsev
Marina, это от тупого названия прибора для резки слайсер, которое так и не заменили на электронож...
Vladislav Ryabinin
Это просто Wonderful видео
Nomer Nol
я слышала и не раз, люди с такими же опытом проживания в Америке употребляют сразу два...необычно но это факт ,но опять же не каждый(ваш пример) о и не редкость.
Marina Lavrus
Ну, я то понимаю от какого слова эта абракадабра произошла)) название не тупое, люди тупые...
Stanislav Valeryevich
Ничего нормального в таком словесном поносе нет. Знаю уйму людей, живущих уже лет по 20 в США, но при этом нормально общаются как на русском так и на английском, без такого вот отвратительного смешения. Это как суржик в Украине.. Язык брайтоновской лимиты либо рожденных в англоязычной стране с русскими родителями.
Konstantin Zaytsev
просто человек, который поет в Covent Garden и торговка из тряпичной лавки немного разные люди, их взгляды на жизнь и уважение к себе различаются...
Andrey Morozov
это не нормальное явление. Это либо желание показать, что они живут заграницей, либо человек - дебил: забывать родной язык не нормально...
Darya Blokhina
точнее не нормальное, а часто встречающееся.
Andrey Morozov
вот это другое дело =)
Nomer Nol
солидарна.наверное нам надо ее таковой считать, потому что разговаривать так не есть красиво и достойно внимания ,скорее ради забавы.
Dasha Stepanova
Живу в штатах, такое наблюдаю везде и на работе и дома. После трудового дня, работаю на ресепшене, сложно перестроиться и говорить на русском, и при этом не употреблять английскую речь. Я за собой этого не замечала, но как то позвонила родителям в Россию, они мне признались что часто не понимают, что я говорю)
Roman Ripp
у меня было интервью на русском подобного типа ) оч сложно было !
Zhanetta Mayer
Как может за недолгое время деградировать русская речь? Это всё фигня. Вчера смотрела видео как девушка, живущая в Америке 8 лет так же заменяет слова и выдавливает из себя акцент. Есть настоящие знатоки, которые живут там по 20 лет и говорят нормальным русским языком. А это чисто выпендрёж, мое мнение.
Marina Lavrus
ну да))) или из той же серии - написать))
Tatyana Solovyova
классика жанра)
Evgeny Kurdyukov
Все такие мнительные...
Marina Lavrus
Кстати, пока жила на Украине, часто слышала смешное "отксерить"))) А сейчас там употребляют "океюшки", "ноу проб" и т.д. Так что, везде хватает знатоков)))
Mikhail Ivanchuk
отксерить и в России говорят повсеместно))
Anastasia Lebedeva
Я еще могу понять детей который в очень малом возрасте оказались в Америке. Тни везде кроме дома общаются на английском и им тяжело развивать русский. Молодцы те которые стараются. Но взрослые люди... Бесит... Я в сша живу почти 9 лет, но у меня почему то ооооочень редко мешаются языки... Считаю просто не культурным так говорить
Alexey Ivanov
Это видео ещё моей бабушке в детстве показывали
Alexey Khavilov
Его ещё братья Люмьер на простыне показывали
Olga Melnikova
не пойму, от чего у многих такое раздражение? человеку с чувством юмора и хорошим пониманием английского должно быть забавно и умилительно)) так восторженно говорить о моде!))
Oksana Neizvestnaya
русские, украинские и прочая и прочая евреи в канаде.
Anastasia Lebedeva
то что русский низает согласна на все 100%... Словарный запас реально уменьшается...
Mikhail Kukva
Канада)) репортер - тетка ,которая над тринадцатью медведями ржала)))
Anatoly Sivolobov
Старое, но ржака)
Vladimir Semenov
это не америка , а канада
Katherina Suleymanova
а меня бесит, потому что я с этим столкнулась...
Alexander Minaev
А не ранглиш ли?
Taisia Klyuchko
Да, ранглиш как бы.
А вообще отвратительно..сама тож сталкивалась.
Olesya Levandovskaya
просто она спокойно может говорить и не вставлять эти английские слова.
Olesya Bychkova
Думаю, неплохой рекламный ход. Обратила на себя внимание, чего и добивалась! Любое другое интервью давно бы забыли. Что не сделаешь, чтобы привлечь внимание )))

Natalie Vlaskova
Питер рулит :D
Misha Sharnin
Тоже не пойму чего смешного. Она же не выпендривается. Забыла русский.
Vladimir Belikov
"Его desgins могут носить любого возраста, любого shape, size, height, и он timeless."

Ничего она не забыла. Просто культуры маловато, вот и не напрягает себя подбором слов.

Я видел интервью с разведчиками (семейная пара), прожившими за границей около 30 лет, и вернувшимися в Москву в последние годы Перестройки. Они говорили по-русски с трудом, медленно. Но они говорили по-русски.
Alexander Matyuschenko
Так это ж гарна украина .. корни свои выпустила.. москалями там и не пахнет.
Nikolay Bulanov
А я вот не пойму, что тут смешного, она живет в Америке очень давно и некоторые слова она просто не знает по-русски, к тому же, если она в англо-говорящей среде только, то за 20 лет русский можно забыть. Т.ч. тут ничего смешного нет. А вот когда русские офисные работники используют английскую речь с ужасным акцентом и называют её "профессиональным сленгом" - вот это действительно смешно.
Semyon Piskulin
на числительные ее инглиша уже не хватило))
Artyom Coolago
True, mi na odnoj liniii :P
Irina Tareyla
ага . Тоже удивилась. Я сама живу в германии и очень часто у меня автоматически цены на немецком вылетают, если с русскими говорю. А она так с легкостью по-русски их!)не верю!!!))
Alen Bilyk
"Рунглиш" - не американское название такого языка.
В США такой язык называется - " Руслиш".
В Нью - Йорке такой язык называется - "Бруклиш" ,из-за Бруклина, где живут многие русскоязычные иммигранты.
Смешного в этом ничего нет. Люди смешивают два языка непроизвольно.
Nick Negrya
Ужасная не образованность!!!!!!!
Чистейшая БАРЫЖКА!!!
Жидовка,да-да именно ЖИДОВКА!!!
Nikolay Bulanov
Необразованность слитно пишется))))
Ilmir Akhmetov
она потом свою реч "праглишь " называет=)
Asya Afonina
огоог
Sergii Bala
можно узнать сколько Вы там живете ?))
Самира Гайад
хоть один адекватный комментарий
Varvara Garbuzova
вот это зря Вы написали..
Irina Tareyla
это не важно. Главное, что если ты продаешь пиджак-ты называешь стоимость на том языке, на котором говорят в той стране, где ты продаешь. И потом это проще воспроизвести опять же не по-русски, а на том языке, на котором ты уже сто раз произносил.
Sergii Bala
ааа, ну я понял...
Alexander Matyuschenko
О чём дискуссия? О красоте и чистоте русского языка ? О культуре наших переселенцев ? о субкультуре Америки или офисных клерках? Или о том ,что кого задело, где больное или слабое место? Сам много посмотрел мир и бывает смешиваю языки. но выдавать это вэфир , всё равно что позориться.. вот и весь факт.. Либо один язык, либо другой, или проблема с интеллектом или воспитанием. Спасибо. Таких в каждой нации хватает,погоня за материальными ценностями.
Alexander Romashkevich
этой... даме... задают вопросы на каком языке? Но она, очень похоже, что хочет показать себя с "лучшей" (на её абсолютно люмпенский, почти деревенский взгляд) стороны. Оттого и не пытается даже напрячься и поискать в своём словарном запасе слова-синонимы этим "англицизмам". Уверен, разговаривая так, эта женщина просто думает, что выглядит серьёзно и солидно. А как это выглядит на самом деле мы уже знаем.
Irisha Kamelchukova
Зато произношение супер
Irina Tareyla
Согласна на все сто процентов. Видно,что наиграно. это и имела ввиду. Просто есть люди,у которых это непроизвольно. а есть вот такие)) "крутые" хотя иногда тоже не могу по-русски слова вспомнить. Когда приезжаю в Россию,все тоже,наверное,думают,что я выпендриваюсь. Первые несколько дней особенно сложно. Потому что тоже все руссифицируем и часто употребляем в речи,так часто, что потом уже начинает казаться,что слово русское)) к корню иностранного глагола -ться -тся добавил и в добрый путь))
Alexander Romashkevich
вот Вас - пойму - сложно после долгого отсутствия дома бывает вспомнить что и как, и в языке и в прочих реалиях, а у дамочки - выпендрёж и только)))
Sofya Shishkova
видела-видела) в пусть говорят
Dima Borgir
дрянь какая
Andrey Kondrakov
Даже русскими словами говорит, схема построения предложений в речи сменилась - очень кстати показательно и наглядно.
Dima Snopov
это ужасно
Nick Negrya
КЭП,спасибо за информацию о правописании,учтём ваше замечание))))))))))))))))))))))))))))
Vika Stasenko
Это происходит со всеми кто долго живет заграницей! Человек использует иностранный язык, думает на нем! Тем более она прожила там 20 лет! Это вполне нормально!
Vitaly Razdaybedin
Толерантность, в том числе и к языку - это то, чем отличается совок от Запада. Столько ненависти излито на эту женщину, которая живет много лет в Канаде и является успешным бизнесменом...ненависть комментаторов из хрущевок Мухосранска. Прискорбно, что толерантность это такое редкое явление на просторах б. СССР. В Канаде очень много людей, которые выросли в англоязычной среде, но при этом не утратили способности говорить, по-русски. Этот репортаж был отснят для русскоязычного населения Канады, которое ее поймет, а не для президиума РАН.
Alexey Mokhnatkin
С чего вы взяли, что она русская? С такой фамилией)
Nikita Gladun
для русской она слишком красивоя
Andrey Skshidlo
Она похоже русский забывает
Yulia Gribanova
Забыла:( А думает, что говорит на русском:)
Sergey Gridin
Это канадское телевиденье а не американское, на заметку администрации. А журналист та же ведущая которая рассказывала о медведях и вислобрюхой свинье а кустах марихуаны. Точность господа, вежливость королей!
Anastasia Fadeeva
а Канада это разве не Америка?
Ekaterina Lozhkina
Это разные страны.
Toma Kochemasova
страны да. А континент один. Америка.
Sergey Gridin
Настенька, Канада это Канада со всеми вытекающими из этого последствиями :-):-):-)
Igor Mishenkov
Беда... Посмотрел 1.06 минуты, потом затошнило...
Ekaterina Lozhkina
В данный момент речь шла не о материках.
Anastasia Fadeeva
разные страны, но речь шла про Америку-континент. Поэтому, если быть предельно точными, то так и будет "русские в Америке"
Oleg Shelepov
Это Канада. Точнее тогда уж "Русские в Северной Америке".
Sergey Gridin
Девочки не спорьте! А если придраться и быть до конца точным, континента Америка не существует, есть Североамериканский континент, курс географии за 6й класс. Хорошего дня!
Viktor Kokoulin
в русском языке под словом Америка понимают прежде всего страну США. так же как под Англией понимают всё Соединенное королевство.
Oleg Shelepov
Америка - часть света.
Континенты - Северная Америка и Южная Америка.

ЧАСТИ СВЕТА - регионы суши Земли, включающие материки или их крупные части вместе с близлежащими островами. Обычно выделяют 6 частей света - Европу, Азию (один материк - Евразия), Африку, Австралию, Америку (два материка - Юж. Америка и Сев. Америка), Антарктиду; иногда - Океанию. Деление суши на части света сложилось исторически и отличается от деления на материки, а также на Старый и Новый Свет.

Большой Энциклопедический словарь. 2000.
Oleg Shelepov
я не прочь, да вот работы много. В лес не убегает, редиска! :)
Oleg Shelepov
переводяга я, перед новым годом дела все добиваю.
Anastasia Fadeeva
точно, мне нужно было точнее изъяснятся, я имела ввиду Северную Америку
Oleg Shelepov
Герман и Инглиш.
Oleg Shelepov
как в анекдоте: пессимист учит китайский, оптимист - английский, реалист -автомат Калашникова.
Sergey Gridin
Господа да Вы затейники
Sergey Gridin
Валерий, а вы посмотрите внимательней и поверьте я знаю о чем говорю, это именно она.
Elena Kurchenko
ну тогда Мексику, Бразилию, Чили и пр. можно называть просто Америкой)))
Margarita Korepanova
Почему нет? Там коренного населения поболее будет
Yulia Duntsova
та!
Anton Schelochev
Судя по фамилии не такая уж она и русская
Mikhail Grigoryev
"Хороший стафф с нами работает..."
Roman Cherkasov
Это канада
Yana Repina
facepalm
Pavel Krasin
бля в Америке русских минимум , в основном евреи из стран бывшего союза , украинцы и всякие чурки ! а как чо сразу все русские
Baurzhan Melnik
Канада
Yulia Gonchar
а ты русское дерьмо)
Alexander Alexakhin
вы чье .........
Valeria Mavlyutova
Я смотрела какую то передачу, она из одессы и ее в 5 лет в канаду жить увезли, поэтому русский она помнит очень плохо, собственно от этого и вышло такое видео, которое попросили дать на русском. Думаю, это вряд ли чтобы показать какая она крутая))
Misha Galant
За пределами России живут 50 миллионов русских.Так что русские есть не только в России.
Valeria Mavlyutova
Ну то есть интервью попросили дать на русском, простите.
Ruslan Bikbaev
Продаю беспалевный чит metori для CS 1.6. Вопросы в ЛС.
Misha Galant
Я из Казахстана,поэтому мне по барабану что и как там в РФ.
Ilya Volkovich
Для каждого эмигранта в США приготовлено ведро дерьма, которое он должен съесть!
Misha Galant
Для меня русские из России это Россияне,был в Новосибе,там все акают и бэкают.В Казахстане даже язык русский чище,чем в самой России.
Misha Galant
У нас в Казахстане живут более 3 миллионов русских,подойди к ним и скажи что они казахи.Посмотрю потом на то,что с тобой сделают)
Pavel Krasin
бля у меня в регионе вообще окают и чо? везде говор разный , побывай на Урале там вообще другой говор ,в Москве тоже свой . он в каждом регионе разный и это абсолютно нормально .
Misha Galant
У нас более 130 народов и что?У нас пишется национальность.Хотел указать нацию : американец(когда удостоверение получал) - не разрешили.Пришлось указать нацию что я руский.
Misha Galant
Не знал что у Вас нация не указывается.Значит Вы все Россияне?)))Российская нация))))
Pavel Krasin
какой ты американец ? ты вылитый россиянин )
Misha Galant
Коренные?Самые крупные народы по численности это 1 - казахи,2 - русские, татары,украинцы,немцы,греки.Титульная нация у нас типа казахи.Но вся страна говорит по-русски)
Misha Galant
Но я же не живу в РФ.Да и гражданство Ваше трудно получить.Отправляете в тундру и всё.Вам азиаты из средней Азии больше нужны,чем этнические русские.
Misha Galant
Странно,я думал там у Вас большинство обрусевшие
Alexander Aleynikov
Я русский в америке, добавляйтесь)
Alexander Aleynikov
он самый!
Misha Galant
Плавно у нас разговор перешел на тему национального самосознания).Я в начале мысль просто хотел выразить,что то же русский он и в Америке будет русским.Что географическое положение не влияет на изменение его идентичности.К примеру Американцы,они по своей части потомки иммигрантов и каждый из них гордиться своими корнями,будь то Ирландцем,французом и т.д.Вот это я хотел сказать.
Afro Dita
Да какая же она русская? Говорить по-русски, ещё не значит быть русским.
Anton Kharzin
ахахахах)))))))))))))
David Papikyan
она русская.
её даже в передаче какой-то показывали.
Antonina Kozar
axaxaxaxaxaxaxaxaxaxxaxaxaaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxxaxaxaxaxxaxaxxaxaxaxa))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Afro Dita
ага, по фейсу то видать какая она русская. Родом из Одессы :))))) Там все русские :)))))
Alexey Sukharev
её родители уехали в Америку во времена СССР, показывали по ТВ
David Papikyan
не всем везет :D
Afro Dita
мне по херу на её биографию. Её внешность говорит красноречивее...
Irina Parfenova
Обожаю журналистку!

Konstantin Kharms
смешно.
Timur Zubov
По ТВ вроде говорили что она в Австаралии живет не?
Elena Mena
Какой позор,толком и не по русски и не по анлийски двух слов связать не может.
Konstantin Kharms
в каком штате живёшь?
Julia Gurevich
в штатах
Alexander Aleynikov
в нью джерси)
Konstantin Kharms
а я в Огайо)
Bogdan Yablunovsky
дух росиян по миру расползается.это не самый позорный представитель...хотя яркий представитель вЕликАго народа.правда пейсами попахивает но нормально..весело))
Baron Killer
Мы гусские дгуг дгуга не обманываем!)))
Valentina Zhukova
какие глубокие выводы!!
Vladimir Boldyrev
не пшекам судить о русских
Bogdan Yablunovsky
тут не выводы-тут наблюдения
Ivan Novikov
исконно русская фамилия.
Afro Dita
да не просто попахивает :))))
Bogdan Yablunovsky
ааааак закусило вас-рАсеян .!!!!!!!!!то какого черта лезите наше постоянно обговаривать да оценки ставить??а?раз так себя ведете(я без личной конкретики,но примеры есть)то будьте готовы читать и слушать.никто вам прощать плохие слова в наш адрес не собирается.а это отсутствие мозга(вернее лингвистики) на самом деле росиянка.
Yury Romanov
Это не русские это евреи
Evgeny Zharinov
Богдан, Россия, русские, россияне, россиянка все эти слова пишутся через два сс. Я уже не пишу сколько тут в твоей пафосной речи других ошибок!!! А под россиянами за границей подразумевают вообще всех и украинцев и белорусов, и русских, и кавказцев, и т.д. Это факт, что многие не умеют себя вести и позорят страну, но не все такие!!!
Bogdan Yablunovsky
Женя,не выдумывай.в Италии в Португалии в Испании в Германии четко уже знают-Украина это Украина.(даже срортсменов наших сразу в пример приводят).и нечего желаемое за действительное выставлять.а за ошибки-sorry;).я украинец и руССким пользуюсь только изза того что ВК руский контент.мало того я лично слышал пример сравнения .подробностей не буду выписывать,скажу только:мне было приятно слушать рецензию иностранца про мой народ(я так понял что это была обобщающая ремарка..датчанина кстати..
Lyudmila Nikolaevskaya
Во Франции вообще к русским всю восточную европу приписывают))) Скажешь, что русский, начинают тут же вспоминать всех своих знакомых из Польши)))
Bogdan Yablunovsky
перестаньте смотреть вашего вруна кисельова..и МОЖЕТ и к Вам дойдет дух свободы..а нет-значит вам орда навсегда ясыр навязала
Andrey Lavygin
забей. 75% населения до сих пор воспринимает бывшие союзные республики как свою вотчину.
Pavel Krasin
Konstantin, Огайо какой город?
Bogdan Yablunovsky
мелко.....как раз для раба улуССкого)...меня такой бред только веселит(понимаю ЧТО движет тАкими писа(Я)ками)
Nikolay Vershinin
тут вопрос очень легко решается, всю эту западенщину отделить от нормальной части Украины и сразу им легче жить станет.
Bogdan Yablunovsky
пупок развяжется делить у всяких решунов.и пыль глотать наверно тоже подустанете.в этом вся и суть..в чужой монастырь со своим уставом ходят только упыри.или рАсеяне
Aslan Mamedov
Есть кто из Флориды? пишите, возможна встреча.
Elena Stolk
Especially SHO y nego prise is very reasonable- slomalo just on the middle!
Liana Gerasimova
есть люди норм, а есть не очень, национальность ни при чем. проявляйте уважение к личности. тетеньке этой, кстати, похоже просто сложно говорить по-русски. забылось половина слов, возможно.
Kristina Skavronski
вот, вот. я только три месяца живу в другой стране и общаюсь в основном с иностранцами и когда начинаю говорить с русскоговорящими, сама того не подозревая вставляю английские слова или даже целые предложения
Liana Gerasimova
понимаю, это совсем не преувеличение)))) а я 5 мес в другой стране, сложно быстро переключиться с одного языка на другой.
Elena Tokareva
Oh, yes :)
Ekaterina Amanita
ну такие слова как джинсы, детали, и тд..можно и по русски смело говорить))
Tanya Rikhter
как же достала эта ругань между русскими и украинцами.
Русские - не ваше дело что в Украине происходит. смотрите что у вас. у вас террористы людей убивают а ваша власть как всегда - вас не защищает.(по сравнению с ситуацией в Украине - сами понимаете какие выводы напрашиваются)
.
Украинци - хватит агрессией отвечать на агрессию, надо уважать других людей, и не становится сразу в боевую позу.
поймите же, ребятки, что мы все друзья, и власти и только ей на руку - когда мы ругаемся.
(за ошибки извините, русский - не знаю на отлично)
Ekaterina Amanita
Что то очень быстро..у вас забывается родной язык, на котором с детсва разговариваете, много знакомых живет за границей не по одному году.. сложностей с переключением ни у кого нет
Alexey Sukharev
вообще она вроде в Канаде, свободно говорит на английском, русском и французском, имеет свой бизнес.
Liana Gerasimova
ну, можно))) но оно ж бесконтрольно получается...
Kristina Skavronski
ага) особенно когда два русскоговорящих встреаются, которые постоянно или продолжительное время там живут:) вот и получается рунглиш))
Liana Gerasimova
даа))) у детей особенно))
Ekaterina Amanita
возможно, в любом случае тетка молодец, хоть и смешно конечно)) но кстати очень много русских почти всю жизнь живут на брайтоне и вообще не разговаривают на английском ибо не за чем ,дальше брайтона все равно не выходят))
Nikolay Vershinin
и это печально.
Но все равно такое жесткое смешивание.
Liana Gerasimova
да! надо как-то вникать обязательно в язык, а то социальное сиротство получается в какой-то степени. видела несколько семей, живужих от 5 до 12 лет в англоязычной среде, а по-английски совсем слабенько(
Nikolay Vershinin
это простая лень и эти люди имеют свойство жаловаться на свою жизнь, хотя сами ничего не делают.
Ekaterina Amanita
да, при чем она еще и "шокает"..но видимо ,действительно ,очень мало говорит по русски,, проще было все по английски сказать..наши бы перевели)))
Ekaterina Amanita
именно социальное сиротство, но просто есть люди которым и так зашибись, как это твердолобость и узкие взгляды
Liana Gerasimova
наверное лень... или пофигизм капитальный.... неприлично так, мне кажется. все возможности есть выучить хорошо.
Liana Gerasimova
ну да....каждому свое, в общем.. а нам учиться и еще раз учиться))))
Natalya Kaledina
вы правы. Это в России круто смешивать языки. В других странах это не показатель крутизны. Я много путешествую. И чем больше мотаюсь по миру, тем больше люблю Россию. Да, народ у нас процентов на 80 херовый, стыдно за него за рубежом. Но ведь не только люди составляют страну. Я люблю Россию, люблю русский язык..... Только начинаю пытаться учить английский.... Но вот что заметила: если месяц живешь без русского языка, по возвращении нет-нет да мелькнет английское словечко. Не для того чтобы выпендриться, нечаянно. Даже представить страшно, что будет с речью, если прожить без общения на русском год-два. И ведь феномен этот вполне изучен наукой: язык более логичный и простой вытесняет из речи сложный язык. Английский мне дается сложно, но и при этом я отлично уже понимаю на сколько он проще и логичнее русского. Поэтому не стоит думать, что если русский начал забывать родной язык, это он выпендривается.
Igor Kotov
Техас есть?
Seryoga Alexandrovich
Я помню в Друзьях, бойфрэнд фиби уезжал в Минск и они говорили что он уехал в Россию)
Ivan Novikov
там у них вообще с географией плохо. :)
хотя.... чего уж лукавить - и у нас то мало кто не то что хотя бы 20 штатов или все столицы европы вспомнит - хоть названия бывших республик СССР со столицами назовет :)
Sergey Anichkov
когда быстро говоришь не все слова можешь подобрать. В голове крутится, а вспомнить не можешь. И так у всех, кто говорит на двух языках постоянно. Есть даже название этого состояния.

Alexander Anikeychik
ТП 80lvl
Valeria Mavlyutova
эх, а я чем больше путешествую, тем больше россию не люблю)))
Konstantin Kharms
Oксфорд
Pavel Krasin
очень приятно Кливленд )
Konstantin Kharms
давно там живёшь?
Pavel Krasin
вообще родственники давно , еще с 80 х . а я так жил 4 года , потом опять в РФ , а сейчас приезжаю иногда в гости . ну думаю уже переезжать и женится там )
Vera Turlova
Говорила бы уже на русском, а то половина на англ., половина на русском, смешно(
Artyom Mironov
я тоже хочу в Амрику
Roman Chernov
Она родоначальница ещё одной разновидности суржика - англо-русский))
Elena Danilyuk
в Нью Джерси где?!
Maxim Latyntsev
Блин,лучше бы она просто говорила на английском,слух режет.Бредятина какая то.
Marianna Dyukovskaya
Баян-бабаян семилетней давности, наверное)
Boris Davidyuk
Не в Америке, а в Канаде, это Торонто
Anton Travin
а Канада не в Америке? lol
Boris Davidyuk
сказали бы вы это какому-нибудь канадцу...
все равно что шотландцев англичанами назвать
Ilya Letyagin

Boris Davidyuk
слишком толсто, бро
Yana Troitskaya
да ладно) в этом году еще не было)
Yulia Sokolova
то есть канадцев возмущает тот факт, что они живут на материке, который называется Северная Америка?
Boris Davidyuk
*робертдаунимладшийфэйс*
Как будто под словом Америка уважаемый Антон Травин подразумевал материк.
Канадцев не возмущает то, что они живут на Северной Америке, но им не нравится, когда слово Америка употребляется без разбора, не проводя разницы между Канадой и Штатами. Так понятнее?
Yulia Sokolova
я думаю, что именно материк он и имел в виду. Ведь по сути Америка - это не только США, даже, я бы сказала, называться Америкой Канада имеет столько же прав, сколько и Соединенные Штаты.
А вы сказали "Не в Америке, а в Канаде" (не "не в США, а в Канаде"), на что логично ответить, не является ли Канада Америкой?
Так что не вижу ничего позорного в коментарии Антона, чтобы всей группой кидать различные гифки.
Boris Davidyuk
ну нет, ну что вы делаете, ну это слишком просто! Вы так развлекаетесь?)
Можно, конечно, выяснить у Антона, что же он имел в виду под словом Америка, и под словом "долбоеб" на всякий случай тоже. Вообще исход слишком очевиден (он скажет "Ну да, я имел в виду материк, а долбоеб - это ты, гы-гы"), а вы станете счастливее от этого? Не мелочь ли это?
Yulia Sokolova
просто мне стало неясно, почему человека, который сказал вполне разумную вещь (какая разница, что человек имеет в виду, если это в общем-то правда?), засмеяли. Я никого не защищаю, не оправдываю, просто недоумеуваю.
Говоря о правде, я имею в виду утверждение про Америку.
Boris Davidyuk
nobody's right, everybody's wrong
Наверное, судя по вашим постам, только открытие кафедры троллинга спасет Серебряковку от потери статуса вуза.
Можно бесконечно долго цепляться к словам, но от этого Антон не будет прав, потому что он своими двумя постами явно показал, что не станет пускаться в такие логические лабиринты, в которые пустились вы, а формальное "попадание" в точку для него не будет оправданием.
Yulia Sokolova
очень рада, что вы так обеспокоены будущим моего ВУЗа и всеми силами ищете пути спасения. Это действительно пустой спор, как и всегда, впрочем, вы же первый прицепились к слову, сказав, что это не Америка, а Канада. А фразу Антона вы успели высмеять еще до того, как могли сделать выводы об его интеллекте, стало быть, откуда вы в тот момент могли знать, что именно он имеет в виду? Я занялась этим вопросом не только из-за скуки, но и потому что это-то как-то несправедливо по отношению к человеку, или даже скорее к его утверждению.
Boris Davidyuk
лично я не высмеивал фразу Антона. Процитирую:
"сказали бы вы это какому-нибудь канадцу...
все равно что шотландцев англичанами назвать"
в этой фразе есть что-то высмеивающее? оскорбляющее? задевающее чувство собственного достоинства?
Вторая моя фраза "слишком толсто, бро" адресовано второму посту Антона, который почистили модеры, и который у меня нет желания цитировать.
Буря в станкане. Надо спросить у Антона, не обиделся ли он.
Спора как такового нет. Канада располагается на территории Северной Америки. Это единственно известный адекватный факт. Все остальное - домыслы того, кто что имел ввиду.
Edgaras Allison
Когда долго живешь в стране много слов заменяешь на слова из другого языка,сам не замечаешь )
Anna Kamskaya
мдаа
Sergonik Matveevsky
Натуральная мешанина))
Dian Stella
обычная речь:) на самом деле нет ничего странного
Valentina Poryadina
разве не в Австралии? к тому же она из Украины вроде
Alia Akbirova
Интервью берет ведущая новостей))) "Медведи и марихуана")))
Stunt Master
Это видео на этом паблике было уже больше 5 раз. Сколько можно постить баяны?
Vladimir Rusev
Сколько раз еще я увижу этот боян...
Yury Romanov
какой баянеще махровый) это не русская) это еврейка на Брайтоне)
Alexander Gorkov
Кстати журналист из этого ролика, позже засветилась в видео про свиней и марихуану. Мировая слава так и вьется вокруг этой женщины!))
Sergey Kudryakov
Да так говорят здесь, особенно те которые живут очень долго. Она говорит на английском без какого либо акцента.
Andrey Melnikov
Вообще то это было снято в канаде. Интервью у этой женщины дала вот эта женщина на видео.
Cortez Cicibelli
дриииинк)))))
Anastasia Mikhaltsova
Моя подруга, живущая в Ам, тоже так говорит, но попроще все-таки:)))
Yulia Kulina
амэйзинг)) амэйзинг на всех))))
Yulya Dryomina
У меня мама за границей живет давно, тоже так начинает говорить)))
Yura Karpov
Не в Америке а в Австралии )
Ivan Senin
Я 12 лет на западе живу и отлично говорю и перевожу,это коверкание-всё в...бон с понтами,мол : мы уже не такие как вы...Если уехал в возрасте осознанном,в котором думаешь на родном языке,то никогда не будет у тебя никакого странного акцента. Единственное,что может произойти,так это потеря словарного запаса,но в целом,язык-как велосипед,если научился кататься,то уже не на всю жизнь! Книжки читать нужно и всё будет за...бись!
Konstantin Kuts
про цвет специально спросила!)))
Yana Chernikova
Eto v toronto bilo
Stas Dzuba
это Канада если что
Paul Free
это видео старо как МИР!
Alexey Pikuza
Мне кажется, что три четверти Русских в Америке-это быдло, которое привыкло ничего не делать, они увы так и сидят в своих кварталах, которые по сути являются такими же гетто й работают в обслуге
Alexey Vasilyev
=))) классное мнение... Основано наверное на фактах =)
Alexey Pikuza
не фиг уезжать. Во всяком случае, чтобы работать в такси
Alexey Vasilyev
ну так то да. Но я бы уехал бы на годик другой.
Ilya Ershov
это глупое мнение, как и любое обобщающее мнение. Есть такие русские, которые сидят на своем Брайтоне и язык не хотят учить, и их много. Но есть и такие, которые работают на престижной работе, которые американизировались. Люди они везде люди, то есть разные, вне зависимости от национальности.
Alexey Pikuza
на годик-это не бросить родину
Stas Dzuba
в бруклине ваще ппц, на скоко я знаю, доминирует черная раса
Alexey Pikuza
я сказал о трех четвертях, а не о всех. Но о тех кто американизировался я не лучшего мнения. Давайте все свалим, за что предки воевали тогда?
Stas Dzuba
а во Флориде итальянский, если не ошибаюсь офф язык
Stas Dzuba
полностью согласен))
Stas Dzuba
насколько я успел понять, но не хотел бы торопится с выводами, вы были или живете в USA как вам там?
Alexey Vasilyev
Есть рассказы от людей, которые жили в Америке 8 месяцев. Потом они приезжали на Родину предков и тупо спивались, потому что в России очень тяжело жить.
Но в этом есть свой огромный плюс (в том что тяжело). Знаете какой?
Olga Almond
это скорее всего в русском квартале. Потому как без знания английского языка практически невозможно получить хорошую работу в Америке (и это факт неоспоримый, т.е. официальный русский язык совершенно "не катит"), многие русские живут по 10-14 лет и говорят на русском языке, находя работу в своих же русских кварталах. Я живу в Америке и если бы я кому-то здесь сказала, что русский язык - официальный, никто бы не понял или покрутили пальцем у виска...
Alexey Pikuza
жаль мне что у нас такие соотечественники, для которых ничто не свято, которые забыли подвиг наших предков и променяли родину на запад. Удачи, желаю вам уехать и никогда не возвращаться
Ilya Ershov
за яхту Абрамовича они воевали.
Alexey Pikuza
а кто это Бардак начал? Кто развалил союз, кто привел к власти Ельцина? Угадайте с одного раза
Ilya Aleksandrovich
закалка!!!))) Я был там, действительно, жить там проще простого!!!))) Как говорят наши эмигранты - в штатах ещё не один человек не умер от голода!)))) А у нас действительно очень агрессивная среда для существования!!!)))
Alexey Vasilyev
вот вот
Olga Almond
я общалась с людьми, которые имеют свой бизнес: продукты, книги и все такое - особых доходов они не имеют, на жизнь хватает, все считают. Мои друзья , приехав закончили колледж, выучили язык и получили работу: вернее жена получила, а вот ее муж без языка что-то пытается все со своим бизнесом, но....меняет уже 6-е или 7-е направление. Так что с официальным русским языком в Америке туго приходится. В Канаду вообще не выпускают до тех пор пока не сдашь тест по английскому языку, в последнее время в Консульстве США тоже стали такое практиковать : визу гостевую получить стало намного сложнее. Потому как наши приезжают, язык не учат, а стараются жить на пособия...
Alexey Vasilyev
спасибо за добрые пожелания! Только один вопрос. Кроме спорта вы где-нибудь работаете или ещё учитесь? Только без обид!
Slava Chekistov
чушь вы несете. и там с голоду помирают. на одном только пособии, которое составляет 100 зеленых в неделю, до налогов, сидят почти 27 млн человек. а количество бомжей, включая и тех, кто живет в трейлерах, вообще переваливает за полтинник. и о какой легкости жизни вы говорите? там легко жить лишь в одном случае: если у тебя есть деньги...
Alexey Vasilyev
имелось ввиду что Русские там смогут выжить. Мигранты с других стран не в счёт.
Ilya Ershov
ды русские это, понятно. Просто каждый человек думает прежде всего о своем благополучии, поэтому и уезжают. Из Союза вон тоже некоторые уезжали. А, если уж уехал, например, в США, то разумно американизироваться, и жить по-американски.
David Svezhintsev
Да везде жопа, что тут обсуждать
Alexey Pikuza
я инженер, строю гостиницу в центре Ростова, зарабатываю хорошие деньги, беру уроки гитары, путешествую, очень люблю читать, планирую сво бизнес
Slava Chekistov
да и Русские не все выживают. выживают только те, кто и в России отлично выжил бы. а нормальные люди и там в дерьме плавоют, да даже похлеще чем у нас...
Alexey Vasilyev
если честно в америку особо и не хочется... Там нечего делать. А то что вернулся молодец. А то малоли третья мировая :))))
Olga Almond
это самое разумное решение. В Америку лучше ездить тратить, потому как так вести бизнес как мы привыкли у себя дома - здесь не катит совершенно
Alexey Vasilyev
так молодец! Отлично устроился и делаешь любимое дело. Но пойми не все такие и кому-то не нравится то как и где они живут. Тут не в Родине дело. Мне вот климат например не нравится, а кому-то приезжие с ближнего тёплого края. Люди уезжают не из-за не любви к России.
Alexey Vasilyev
Да и понятие Родина, оно , как бы сказать... Хотя я уже выше писал.
Alexey Pikuza
люди везде одинаковые. Там своих нац проблемы. Слушай, я не из тех кто вонит на США, но там ты никому не нужен будешь, хотя знаю, что жить там дешевле, но вот только это палка на двух концах, потому что иметь свое жилье и хорошую страховку, завести семью и ее обеспечить там очень дорого
Alexey Vasilyev
я не согласен. Люди везде разные... Одинаковая у нас только физическая составляющая. Психологически все люди разные. ВСЕ! У каждого своё мнение. А если взять в оборот другие страны то туда ещё и менталитет входит и много чего ещё.
Америка была взята для примера. Я не люблю США и готов гнать на эту страну, но я бы с удовольствием пожил бы там год-два, как и писал выше.
Я бы поехал жить на Байкал... Есть там одна тихая деревенька и не бузел бы в чатах, а продолжал бы читать книги и жить в удовольствие. НО! Я не смог бы жить своим хозяйством, по крайней мере на первых этапах. А для того что бы зажить там нужны о5 таки деньги.
Повторюсь для меня Родина это то место где лично мне и моей семье будет хорошо. Всё остальное это высокие слова.
Alexey Vasilyev
Удачи! И всем Добра! нужно работу работать =)
Alexey Pikuza
психология у людей схожа. Это долгая тема, как-бы там ни была, но я не имею ничего против временного переезда, я против иммиграции
Alexey Vasilyev
можем продолжить дискуссию, но позже.
Vladislav Marin
посему, вы против иммиграции? Человек на протяжении всей истории мигрировал и переселялся , так что
Anna Abramkina
Родина... где родился и вырос ты и твои родители... получается, мне теперь нужно называть своей Родиной целых три страны.
Sergey Karavaev
тут выше недавно было сказано что в америку ездят тратить, вот они и поднмают ее экономику. а так же каждый из нас который покупает импорт. а теперь каждый ответьте себе ПОЧЕМУ? почему вы это делаете? почему покупаете импорт? потому что лучше, качественней. а наше, отечественное? да ну на... а разве в россии мало ученых, инженеров.....? и опять же, лично мое мнение, что кто то всего лишь недает развиваться. задумайтесь кто. в ссср было все, все что нужно для жизни человека. но в один прекрасный момент мы перестали уметь все делать.
Sergey Karavaev
каждый останется при своем мнении. а что будет увидим. так ли оно все, что нам обещает правительство с экрана или нет будет видно. да и олимпиада в разгаре. россия красавцы, но вот она закончится и мы все посмотрим))) нельзя так просто взять и потратить больше своего бюджета. P.S. многое написаное мной тут и выше читать сарказм
Irina Irina
испанский
Alexey Pikuza
это просто эмоции в вас, говорят, а в самой ситуации вы даже не разобрались, а Кабаева-олимпийская чемпионка в прошлом
Alexey Pikuza
ну если обобщить, то виновата США, они развалили союз и подорвали нашу экономику. Ну это бессмысленные разговоры, все равно ничего не зависит от нас
Irina Morozova
не смешите меня...если бы ещё летняя олимпиада была. Все знают почему Кабаева. И он больше не стесняется её протежировать. В этом суть всей России.
Anastasia Ionina
Наверное глупо считать, что в ситуации которую мы сейчас имеем в Российской политике, виноваты конкретные люди как например Горбачев, Ельцин или Путин. Американская политика медленно но верно разрушает Россию: особенно четко это видно на подрастающем поколении-нет ни ценностей ни идеологии, ни нравственности. Другое дело, что все это происходит с молчаливого согласия руководства страны, потому что все эти программы хорошо спонсируются и большая часть оседает в карманах.
Irina Morozova
опять Америка виновата? Виновата в том, что в Сочи на гранит кафель положили гастрбайтеры? Почему они? Почему ни один сочинский или российский строитель туда не мечтал ехать? Потому, что воруют наверху и им не США платят, они сами нашли кормушку. Поэтому и платили несчатным безграмотным и неквалифицированным рабочим гроши, на которые никто, кроме них не польстится. Я была в Сочи и видела, кто строит..
Ilya Aleksandrovich
заработать их там минимум в 4-ре раза легче, даже низкоквалифицированным трудом))) А если у тебя есть специальность - не идёт ни в какое сравнение с нашими доходами... Живут в трейлерах и прочее - это люди, сами выбравшие для себя такую жизнь!))) Иди работай - снимай квартиру, покупай!!!) Кредиты дешёвые очень (когда я был (лето 2008) там 1% годовых), если работаешь - нет проблем купить что угодно!)))
Anastasia Ionina
Сочи это вообще отдельная тема! Сама была в Сочи и видела все своими глазами, до сих пор в шоке пребываю и считаю, что это неоправданные расходы и больше похоже на "пускание пыли в глаза"!)) "Посмотрите какие мы крутые, сейчас всем утрем нос!" при том, что пенсионеры и больные дети остались за бортом. Хотя вся эта показуха давно уже высмеяна даже иностранными СМИ. Если бы Вы внимательно прочитали мое сообщение, то в нем написано о разложении нации.
Irina Morozova
уверена, что кафель в санузлах сочинских отелей не голландский, но впечатление, что его клали какие-то пид.....ы не покидает)
Anastasia Ionina
Это к теме про "любимый Сочи")))
Irina Morozova
а откуда возьмётся самоуважение? Если в стране хорошо живут только воры?
Anastasia Ionina
пару месяцев назад я была в Китае, и гид, так, "про между прочим" сказал: Вы не знаете китайский?! Учите! лет через 20 он Вам очень пригодится.
Alexander Anossov
это КАНАДА!!!
Alexander Anossov
а речь шла о континенте? Тогда бы стоило уточнить, что в Северной, их же две Америки этих :)
Ruslan Karimov
С четвёртого коммента переходим на Украину, раньше двух хватало, делаем успехи)
Grazhdanochka Rf
потому что когда речь идет просто об Америке, большинство думает что говорят о США, т.е. об определенном государстве...
Anton Zamula
Предатели родины
Sergey Gridin
Это действительно Канада, а если модеры безграмотны до такой степени что обобщают по континентальному признаку а не страноведению то думаю стоит сообщит Русскому телевидению в Канаде что их обзывают Америкой ... боюсь это им совсем не понравится. Это сообщение не требует ответа :)) Хорошего дня друзья!
Katherina Joutsenen
Замечание о безграмотности выглядит особенно занятно, если в нём беда с пунктуацией.
Tatyana Akimova
главное мысли верно изложены
Alexander Romanov
чамора она))))))))))похер в какой стране!
Katherina Joutsenen
с точки зрения русского языка - неверно.
Не говоря о том, что в данном случае не имеет никакого значения страна, основной смысл в поведении человека. Жалко, что не все это могут понять. Ну или настолько мелочны, что предпринимают попытки блеснуть интеллектом посредством обсасывания мелочей.
Tatyana Akimova
ну порой мелочи очень важны. И от этого никуда не убежать. Хотя пожалуй соглашусь с вами.
Katherina Joutsenen
благодарю =)
Sergey Gridin
Вы немного путаете интернет общения с диктантом по русскому языку, это что касается замечаний по пунктуации ко мне . А модераторы группы в которой более полутора миллионов читателей могли бы грамотно, правильно, назвать посте и репосты дабы не прослыть географически необразованными. К тому же замечу канадцы очень раздражаются когда их называют американцами. Поэтому оставьте претензии к моим запятым а подумайте над тем, что девушке негоже вместо своей фото выставлять котиков/рыбок и прочую живность на аватаре, если конечно здесь нет физиологического следа или Вы не укрываетесь от правоохранительных органов.
Katherina Joutsenen
в таком случае перестаньте путать пост о неуместности использования иностранных слов в речи с уроком географии и вернитесь в сообщество защиты канадцев. До кучи отмечу, что на вашем месте я бы как раз не использовала фото на аватаре.
И кстати, это сообщение не требует ответа. Приятного дня :)
Sergey Gridin
я не думаю что Вам нужно указывать мне куда идти и что делать, это минимум неуместно в данной тематике. А Вы Катерина уже не используете и как я вижу достаточно давно, в Рязане то наверно тяжело с хорошими косметологами или боюсь Вам они не по карману? Могу помочь частично для устранения этих недостатков, в обмен научите ставить запятые у Вас так лихо это получается :))))))
Ruslan Karimov
Когда люди перестанут ругаться в инете, я испугаюсь, не остался ли я один...
Katyushka Arinina
баян
Maxim Oskola
гитара
Ruslan Prokhorov
мне на "а"? Арфа)))
Sergey Sergach

Vlad Kozlovsky
Аккордеон
Denis Olegovich
Эспешели шо у него прайсиз....)))
Vanya Shatravin
Нагара
Maxim Korablev
>Русские в Америке >Зоя Менхелштам ok
Vlad Kozlovsky
Ахоко
Maxim Oskola
хах)
Konstantin Shmakov
этож Канада матио
Vanya Shatravin
Орган
Svetochka Lobanova
Старенькое видео и, пожалуй, мое самое любимое! Примерно так на самом деле и говорят русские в Америке:)))
Vlad Kozlovsky
Нюди
Vanya Shatravin
Я не знаю музыкальных инструментов на "и"
Ali Star
ваще она с одессы) и живет в канаде
Vanya Shatravin
Так что домра
Vlad Kozlovsky
Альт
Sashka Galkin
тамбурин
Vanya Shatravin
Треугольник
Vanya Shatravin
Нао
Sashka Galkin
клавесин
Vanya Shatravin
Ударный инструмент, как тарелки в барабанной установке примерно
Vanya Shatravin
Ней
Dastan Qanly
супер акцент
Andrey Lazarev
Это канадка, а не американка
Yury Romanov
Это не Русские!! это евреи!!! вы нового ченить найдите)ато группка англицкая,а баян в ней русский)
Sashka Galkin
спасибо за просвещение)
Sashka Galkin
Йоухикко)))
Galochka Verbovaya
Как это нелепо звучит!..=)))))
Stanislav Mokin
Кажется, даже термин специальный есть для такого вот языка, русско-английского
Anastasia Vyalova
рунглиш, если не ошибаюсь
Ivan Larchenkov
Скорее всего, родной-то язык для нее английский и родилась она в семье выходцев из России уже в США. Так что это русский для нее теперь почти что иностранный.
Stanislav Mokin
Вроде бы так
Vlad Kozlovsky
Нагара
Nikolay Tertyshnikov
"Эмэйзинг кастомер сёрвис, у меня есть хороший стафф"
Ivan Larchenkov
значит "родного" русского она и не знала. Мой приятель живет в США. Его жена тоже русская. Старшая дочь (12 лет на момент приезда в США) практически билингва. Младшая (уже родилась в США) почти не знает русского при обоих русскоговорящих родителях.
Dmitry Zateev
Мое любимое выражение: "и он таймлесс..."; можно в любой ситуации цитировать))
Ivan Larchenkov
я считаю, что после 40 лет жизни в стране c другим языком она и на этом видео очень неплохо владеет русским. Дай Бог нам так владеть английским!
Egor Grushin
Это у неё такой такой акцент, уверен она хорошо говорит по русски, это просто модно вставлять иностранные слова в русскую речь, именно так и вымирает могучий русский язык.(
Andrey Lazarev
Это видео - стеб. Тетка эта работает телеведущей на русскоязычном канале канадского телевидения.
Marat Kuzyaev
Видео старое. Там показывается так называемый язык РУСИНГЛИШ. На мой взгляд режущий слух.
Andrey Kudymov
Вообще то это Канада
Viktoriya Moskalenko
да уж(((мог бы успокоить кто то барышню.....
Eugene Koblents
Грустно. конечно. На самом деле трудно придерживаться русского языка в иноязычной среде, тем более англоязычной. Английский язык более лаконичный, с развивающейся терминологией и специфическими идиомами.
Видео старое. Я его помню лет десять назад. Меня тогда тоже задела эта адская смесь.
Вопрос столь остро стоит для эигрантов первого поколения. Для детей основным языком будет английский и ничего страшного в этом нет. Были бы все здоровы.
Vlad Patterson
Это не Америка, а Канада.
Elena Gozdetskaya
Очень, очень affordable ))
Ролик старый, но все- равно приятно пересмотреть)
Maria Rutven
Хдддд А Канада где находится? Хдддд
Vlad Patterson
здесь имеется ввиду страна, а не континент!
Maria Rutven
ахаха.
Vlad Patterson
Охохохо... Обо мне...
Maria Rutven
что?
Mark Adler
русские евреи)
Elvira Safiullina
В Канаде.
Alexandra Kreyn
мб они имели ввиду континет)
Vladik Shulzhitsky
Баянчик
Rimma Leo
Напоминает меня )
Nikita Gustinovich
причём дичайший
Павел Кузин
правильнее будет русскоязычные в Канаде
Runa Chaynaya
Напоминает суржик..))
Khoroshy Paren
))) Usb здесь, here)
Sergey Ivannikov
а еще правильнее - одесские евреи в Канаде, судя по акценту)))
Nikolay Asanov
Сам когда в бруклине жил также говорил
Павел Кузин
так и есть,тем более,у них большое желание ассимилироваться поскорей,стать американцами и канадцами,получить гражданство.К тому же,у неё свой business,и не слабый.
Vsevolod Mikhasev
моя подруга по учебе в ТГУ Таня Субботина высоко поднялась ))
Vladimir Belikov
"Мои чилдрынята играют на стриту."

Н.Ф. Замяткин о людях, живущих в англоязычной среде десятки лет, но английским не овладевших.
Павел Кузин
она из Тюмени?
Vsevolod Mikhasev
мы вместе учились тут. потом она уехала в Торонто
Vsevolod Mikhasev
играли в одной команде КВН
Vsevolod Mikhasev
английское отделение ФРГФ ТГУ
Yury Romanov
Опять эта жидяра
Anna Bezdenezhnykh
вот дела, наша звезда хахаха
Alexander Gorkov
в Канаде!
Sveti Melnik
Такой разговор можно услышать и у нас в автобусе.Например "Надоели мне політичні дебати"
Причина в том,что русскоговорящий подросток(в конкретном случае)не использует таких слов говоря по-русски с родителями или сверстниками.Он услышал выражение по телевизору и так его и употребил,потому что еквивалентных выражений в его запасе слов небыло.
Sveti Melnik
Так же многие люди которые выехали заграницу, они все еще разговаривают с родными и друзьями на родном языке-поэтому не забывают.Но терминологию касающуюся бизнеса употребляют на англ,так как не обсуждают эти теми на родном языке
Sveti Melnik
Если посмотреть интервью с лучшими бизнесменами- они тоже употребляют кучу
Marie Ann
"от двести восемдесят до четыреста писят"
Писят!
Maria Polunina
Какое забавное интервью :-))) Как ловко дама перемешивает слова на русском и английском, хотя многие из них совершенно не относятся к специальным терминам...видимо, русский подзабылся, поскольку на русском говорит с акцентом...
Katerina Kolosova
Старенькое видео, прикольное) А ведущая - Татьяна Субботина-пару лет назад прогремела в ю тубе видяхой, где она угорала над медведями и коноплёй))
Andrey Kudymov
Да в Канаде же это, а не в США
Ayrat Mukhametshin
canada is also america actually
Oleg Nazarov
)) давай, попробуй поживи в лесу в России, посмотрим как тебе понравится ) Ты не подумай, Россию я ни за что на пендосину не променяю.
Oleg Nazarov
Да потому что сколько Вас таких недовольных, всем не нравится, ноют, стоную, ваааа, как тут плохо.. Никто не держит. Делайте, учитесь, возрождайте адекватное общество!
Roman Yuryevich
бред человека пересмотревшего телека. поменьше тв смотри.
Andrey Kudymov
ясно что в Америке, но тут имеется в виду что в США. Название группы даже это говорит))
Savely Nevzorov
так ты научись писать по-русски, а потом на ментов сетуй. По сабжу, видео радует уже долгое время)
Irina Ruskevich
В Америке, из моих знакомых, каждый второй так говорит.
Mark Stroganov
Свежо конечно
Petr Volkov
В Канаде.
Yury Bogash
Только проживая какое-то время в Америке, начинаешь понимать, что говоришь как эта мамзель с видел
Vyacheslav Eskin
Старенькое видео, но смотреть можно постоянно.
Dima Angelov
"так шо он universal"
Lada Slavnaya
Все слова, которые знала
вставила
Natalia Osipova
Веривельно спикает
Darya Ulanova
выбрала бы что-то одно, никто бы не обиделся
Sergey Vidyuk
Эта гёрл как-то стрэнджь спикинг... Я, если уж тэлл зе трю, не совсем андерстенд её)))
Yury Bogash
в том то и дело что нет. Она так в повседневной жизни тоже говорит. Еслиб она говорила полностью на русском, то нам могло бы показаться, что она какая-то умственноотсталая
Anton Startsev
это во всех языках случается, я живу в Казахстане и очень много казахов так же мешают русский с казахским)) в основном те, кто в семье говорят по-русски, кстати...
Maxim Chebotaryov
Я на неделю за границу выезжаю и то потом ещё неделю на автомате начинаю говорить не на том языке)))
Tatyana Topalak
я так с мужем разговариваю)))
Jennifer Koda
Очень каваишно у неё получилось)))
Mikhail Chzhan
Женщина просто без ума от себя самой... Ну ВСЯ искривлялась... (-:
Evgeny Kerro
Органика)
Elvina Polyashova-Bauton
Так и есть , русские за границей мешают язык, какие то слова они просто забывают или не знают, как звучат на русском, какие то кажутся для них короче произнести на английском. В основном это происходит , когда они в большинстве говорят на английском и лишь с русскими стараются говорить на русском.
Ruslan Kuzubaev
Живу в Америке 3 года, почти все друзья так разговаривают и за собой тоже самое замечаю! Она я так понимаю очень долго живет в штатах, так что её понять можно!
Evgeny Kerro
Ну так именно так и возникают наречия и новые языки, не один искусственный язык
не прижился толком. А тётя весьма органично излагает - что характерно, понятно и русским и американцам.
Vyacheslav Lysov
только не русские, а одесситы и не в Америке, а в Канаде :)
Robert Kovel
ну Канада это как бы Америка. Северная Америка.
Oksana Mart
Да, так и говорят. Так бесит, если честно - ты уж говори либо по-русски, либо по-английски...
Artyom Zubov
И не в Америке, а на Брайтоне. Есть разница между тем, когда человек погружается и адаптируется в американское общество, и когда он консервируется в обществе таких же законсервированных в Перестройке.
Oksana Mart
вот на брайтоне, как раз, по-русски говорят более менее без мешанины.
Artyom Zubov
ну может быть. Чтобы оценить, как говорят на Брайтоне, мне надо там побывать. По тем сведениям, которые приходят от побывавших там, и по видео, получается, что люди, застрявшие на Брайтоне - и не русские и не американцы, и ближе всего к тем советским, которые уезжали в конце 80-х.

Что касается людей в других частях Америки, то те кто хочет, русский язык абсолютно не забыли, но при этом они интегрировались в американское общество.
Oksana Mart
дэк речь не о том забыли или нет - понятно, что никто не забыл, как можно забыть родной язык? Просто тут почти все общаются так - половина слов на русском, половина на англ.
Artyom Zubov
с некоторыми словами по-другому сложно. Те, кто уехали еще из СССР, они и не знали таких слов, как франшиза, ипотека и т.п. Поэтому дедактибл, мортэйдж... А вот когда машину называют - кар, то такое, мне кажется, как раз на Брайтоне больше распространено. Хотя я не утверждаю, это только моя версия. :)
Oksana Mart
слова - это другое дело, я тоже отдельные слова только на англ. говорю, чтобы было понятно, о чем идет речь. Но многие реально говорят первую половину предложения на русском, вторую на англ.
Artyom Zubov
мне кажется, это зависит от человека - следит он за своей речью, или же как говорится у него так и говорит.
Oksana Mart
согласна!
Eldana Kim
Между прочим на двух языках одновременно тяжело разговаривать.
Roman Korkin
Ну одновременно вообще разговаривать нельзя, а попеременно да, сложно
Eldana Kim
Да,сглупила.
Thomas Anderson
ну про "почти всех" вы явно загнули. Все попадавшиеся мне русские, которые уехали во взрослом возрасте, говорят на вполне нормальном русском языке. Такой вот русско-английский суржик мне доводилось слышать только от нескольких человек, которых родители перевезли в Америку в дошкольном или младшем школьном возрасте.
Emilia Vakhrusheva
Ну вот опять все мнения поделилсь на две стороны. Те, кого это бесит-они же не используют английский каждый день, и те, кто лояльно к этому относится - используют английский каждый день.
Еще одна версия: те, кто перемешивает английский с русским, находясь в России - думают о себе, не думая о том, поймет ли его человек или останется в дураках, те, кто стараются собрать мысли в кучу и говорить в русскоязычной стране на русском- хотят быть понятыми и уважают культуру страны(свою то есть) и собеседника. Вот это я поняла, когда писала этот коммент...
Хотя я учу английский, занимаюсь с преподавателем, говорю, думаю, пишу, все смотрю и даже сны иногда на английском. Просто слова на английском первее на ум приходят и чтобы не мэкать и не переформулировывать на русском я использую английские слова (даже половина того что я написала сформулировалась в голове на английском). но! это зависит от того с кем я говорю, знает он инглиш или нет. и еще я спрашиваю обычно у собеседника могу ли говорить частично на английском, если знаю что он понимает.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте