I Want to be an Interpreter
В топике Я хочу быть переводчиком – я хочу вам рассказать, почему я выбираю профессию переводчика. Самое первое: у нас очень большая библиотека и мои родители научили меня любить книги. Мне очень нравятся книги о других странах и культурах. Среди моих любимых предметов в школе: английский, литература, география и история. Переводчиком быть очень интересно, потому что ты постоянно знакомишься с людьми разных стран и культур, узнаешь много нового сам и помогаешь людям понять друг друга.
I want to be an interpreter. It is an interesting and useful profession.
My parents have a large library and they taught me to like books. I like reading books. My favourite subjects in school are English, Literature, Geography and History. My favourite English and American writers are Shakespeare, Dickens, Walter Scott, Jack London, Mark Twain.
Once at the class of Literature, our teacher told us that, when translated, literary works lose much of their beauty. She said that poetry is very hard to translate. From that day I have a dream. I want to have my favourite books in the original and to know the languages they are written in. So I will enjoy the real beauty of these books.
I also like reading books about other countries and cultures. It is so interesting to learn that other people think differently.
I want to become an interpreter because of some reasons. It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them. Besides, this profession is very useful because it helps people to understand each other.