5 Untranslatable Russian Words

In this article, we’ll take a linguistic tour through Russian words that are difficult to translate into English.

Toska

A complex word that comes from the Russian literary canon, "toska" refers to a feeling of intense spiritual agony, longing, and nostalgia. It denotes a strong emotional condition and is frequently connected to wishing for something improbable or a bygone era.

Pochemuchka

If you've ever come across someone who is always asking themselves "Why?" and looking for explanations for everything, you've come across a "pochemuchka". This word refers to someone who is insatiably curious and inquisitive, usually a child.

Prozvonit

"Prozvonit" offers an intriguing concept in a world of missed calls and unreturned texts. With the goal of getting a callback, this term describes the process of dialling someone's number and letting their phone ring once. It's a subtle method of communication that is frequently utilized to communicate without speaking.

Dusha

The term "dusha" refers to a person's soul, spirit, and essence. Unlike the English word "soul", it has a deeper meaning encompassing all aspects of a person's inner self, including their emotions, character, and spirituality.

Trepet

It is a feeling of excitement, anxiety, or elation that arouses something important, impressive, or meaningful.

Visit this article to get a collection of untranslatable words from around the world.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте