Урок 119
Revisions and Notes
Повторение и объяснения
Как обычно мы возвращаемся к объяснениям из уроков 113-118. Просмотрите их еще раз и проверьте, помните ли вы большинство из приведённых там слов. Просмотрите также неправильные глаголы, которые даются в конце учебника. Прочитайте их и определите, сколько неправильных форм вы уже помните.
- Давайте вернемся еще раз к конструкции should, would / could / must + have + третья форма глагола — урок 112 (5). Она не имеет соответствия в русском языке. Поэтому не всегда в переводе можно отразить эту конструкцию. I should have gone — я должен был пойти / я должен пойти; I should go — я должен пойти. Запомним, что первое предложение — это наши рассуждения о том, что мы должны были сделать, а второе говорит, о действии, которое еще может осуществиться.
- Напомним глагол to drive, drove, driven — ехать, вести машину. To drive along — ехать, to drive around — ездить кругом, to drive back — отвезти кого-либо, вернуться (на машине, на мотоцикле), to drive down — завезти, отвезти, поехать, to drive on — ехать дальше, не останавливаться, to drive through — проезжать, to drive up — подъехать. Другие глаголы, связанные с продвижением — это: to walk — прогуливаться, to run — бежать, to ride — кататься (на велосипеде) или ездить верхом, to fly — летать (на самолете).
- Слово back — задняя часть, обратно, часто употребляется с глаголом и меняет его значение. To go back — вернуться, to put back — отложить, to give back - отдать, to take back — вернуть.
- Обращаем внимание на глаголы, которые называют 2 процесс видения. То look at — смотреть на: to glance — посмотреть, взглянуть: to wink — смотреть сквозь пальцы на чье-нибудь поведение, моргнуть, to frown — смотреть искоса, насупить брови, сделать недовольное лицо.
- Давайте разгадаем загадку из 113 урока. Грэг сказал, что завещание от 31 ноября, в ноябре только 30 дней. Прочитайте этот стишок, который напомнит вам названия месяцев:
Thirty days has September, April, June and November, All the rest have thirty-one, Except February alone, Which has twenty-eight days clear, And twenty-nine each leap year.
Leap year — високосный год. - Запомните предложения:
- Не tried to bargain with the shopkeeper.
- It's worth a lot of money.
- Please make up your mind quickly.
- I don't trust you.
- She can make herself understood.
- Don't make me laugh.
- Please call back later.
- What could we have forgotten?
- How far to go?
- Fill her up and check the oil.
- You look well.
- Перевод:
- Он пытался торговаться с хозяином магазина.
- Это стоит много денег.
- Пожалуйста, определись быстро.
- Я не доверяю тебе.
- Она может объясниться.
- Не смеши меня.
- Пожалуйста, позвони позже.
- О чем мы могли забыть?
- Как далеко ещё?
- Наполни ее и проверь масло.
- Хорошо выглядишь.