Jobs and industry
- Let's look at some of the occupations available1 to people today.
- As a tradesman2, you can be a butcher, a greengrocer, a baker.
- you can be an ironmonger, a milliner, a jeweller or a bookseller, etc.
- As a craftsman, you can be a joiner, a goldsmith, a watchmaker or a fitter.
- There are also manual workers, such as bricklayers3.
- Then there are the professions: teacher, doctor, lawyer or broker.
- Military service was abolished in England in May 1963
- (nineteen sixty three)
- so the armed services are also considered as a career4.
- There are many problems in industry today: strikes5 are frequent and often serious.
- The trade unions, which look after their members' interests,
- do not always agree with the employers.
- If coal-miners or railwaymen go on strike, the results can be very serious for the country.
- Such problems are known as «industrial relations».
|
Работа и промышленность
- Давайте присмотримся к некоторым профессиям, доступным сегодня людям.
- (Работая) продавцом [как продавец], вы можете быть мясником, продавцом овощей, пекарем;
- можно продавать изделия из железа, быть модисткой, ювелиром или продавцом книг и т.п.
- (Работая) ремесленником [как ремесленник] вы можете быть столяром, золотых дел мастером, часовщиком или монтером.
- Есть также работники физического труда — такие, как каменщики.
- Затем существуют (независимые) профессии: учитель, врач, юрист или маклер.
- (Обязательная срочная) военная служба была отменена в Англии в 1963
- (тысяча девятьсот шестьдесят третьем) году,
- таким образом, служба в армии также считается профессией.
- Сегодня в промышленности существует много проблем: забастовки случаются часто и бывают серьезными.
- Профсоюзы, которые защищают интересы своих членов
- не всегда согласны с работодателями.
- Если шахтеры или железнодорожники бастуют, результаты (забастовки) могут быть небезопасными для страны.
- Эти проблемы известны как «трудовые отношения в промышленности».
|