Как спросить дорогу на английском

Порой в поисках нужной улицы или квартиры-музея любимого писателя не помогут ни Yandex, ни Google-карты. Зато старое доброе “Здравствуйте, не подскажите, как пройти в библиотеку” всегда придет на помощь. Учимся спрашивать и, возможно, отвечать на подобные вопросы. Кто знает, вдруг вам тоже потребуется помочь заплутавшему иностранцу и объяснить путь на английском языке.

Excuse me, do you know where … is? - Извините, вы знаете, где находится …?

Could you tell me, how I can get to … ? - Не подскажите, как я могу добраться до … ?

Can you help me? I’m looking for … - Не могли бы вы мне помочь? Я ищу …

Do you have a map? Am I on the right way/ road? - У есть карта? Я на правильном пути/ в нужном направлении?

Can you show me … on the map? - Не могли бы вы мне показать на карте?

Is it a long way? - Это далеко?

It’s right around the cornor. - Это прямо за углом.

It takes a while |wʌɪl|. - Нужно немного пройти./ Чаще все же эту фразу можно услышать, когда нужно пройти больше, чем немного, поэтому имейте ввиду, что a "while" уменьшительное и ласкательное от "quite far" (достаточно далеко).

It’s a long way. You better take a bus. - Это далеко. Лучше доехать на автобусе.

Take bus 191. - Вам нужно сесть на 191 автобус.

It’s easy. I’ll show you the way. - Это просто. Я могу показать вам дорогу.

Follow this direction. - Следуйте в этом направлении.

You are going the wrong |rɒŋ| way. - Вы идете в неверном направлении.

It’s this way. - Вам нужно идти в ту сторону.

Sorry, I cannot help you. - Простите, не могу вам помочь.

Follow the signs. - Следуйте указателям.

Keep going straight |streɪt| ahead/ straight on. - Продолжайте идти прямо.

It will be on your left/ right. - Это будет слева/ справа от вас.

Go to the … then turn |tɜːn| to the left/ right. - Идите до …, затем поверните налево/ направо.

Желаем вам прийти к цели и успехов в обучении!

Виктория Теткина

← пред.    содержание    след. →

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте